第84頁 (第1/3頁)
[美]凱絲·萊克斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
你應該到健身房去,把怒氣消耗在那裡。
說的對。
一個人偵查對克勞得爾是不會有幫助的。
不見得。
你甚至會失去萊恩的支援。
的確是。
但是……
我印下電腦熒幕上的資料,下定決心後,便開始撥電話。鈴響三聲後,一個男人接起電話。他雖感到意外,但答應和我見面。我抓起皮包,飛進夏日的陽光中。
下午的天氣濕熱難耐,我準備要去拜訪法蘭絲生前與丈夫居住的地方。地緣性是我選擇她的原因,她就住在中心鎮,離我家還不到十分鐘距離,如果今天有所收穫,就可以收工回家了。
我找到那個地址,把車停好。發現這條街上全是一式的磚造獨立房屋,配上鐵柵欄的陽臺,地下儲藏室和漂亮油漆的大門。
蒙特婁大部分的社群都有名字,這個地方卻沒有命名,都市計劃將原來傳統的加拿大庭園改變成由羊腸小脛、烤肉架和番茄園構成的景觀。住在這個整 潔社群的居民大致屬於中等階級,不過也有些水準較差的住戶,地理位置上距離市中心很近,算不上是郊區,區內設施健全、便利,只可惜少了點花香。
我按了門鈴等著,空氣中混雜著修剪過的草香,和一旁包好的垃圾溢位的臭味,門下的灑水器正在澆水,屋子內的冷氣機也不示弱地轟轟作響。
開門的是一個男子,他留著一頭向後梳理的金髮,前額垂著幾撮捲髮,他的兩頰和下巴圓鼓,短小的鼻子向上翹著,身材高大但並不胖,在30幾度的高溫下,他居然還穿著毛衣和牛仔褲。
&ldo;莫瑞錢伯先生,我是……&rdo;
他開了門便轉身進屋,看也沒看我遞上的證件。我跟著他走進門內,穿過狹小的門廊走到狹小的客廳。一座水族箱放在牆邊,使屋內透著一股陰森的水光。在房間的另一頭,可以看見桌子上放著些小網子、盒裝食物和水族用品,另一扇百葉門則通向廚房。
莫瑞錢伯先生在沙發上清出空位,示意要我坐下。他自己則坐在另一張躺椅上。
&ldo;莫瑞錢伯先生,&rdo;我開始說:&ldo;我是法醫研究所的布蘭納博士。&rdo;
我不敢說太多,也怕他追問我的職務。說穿了,這件案子其實沒有我調查的份。
&ldo;你們有什麼新發現嗎?我……那麼久以來,我一直強迫自己不要想這件事,&rdo;他垂著頭,看著地板說:&ldo;法蘭絲死了一年半了,你們也一年沒訊息。&rdo;
我心想他一定不知道我不包括在&ldo;你們&rdo;裡面。
&ldo;我已經回答太多問題了,被一堆人問過,警察、鄰居、記者。我甚至於出錢僱用私家偵探,只想逮住那個王八蛋,結果一事無成,什麼線索都沒有。 我們只確定兇手作案到屍體被發現的時間不到一個小時,法醫說她屍體被發現時依然溫熱。這個變態狂怎麼可能在殺完人後不留痕跡地離去?&rdo;他悲傷地猛搖著頭。 &ldo;你們最近有什麼進展嗎?&rdo;
他充滿憂傷的眼神露出一絲希望,使我產生一股慚愧之情。
&ldo;沒有,&rdo;我略去可能還有四名女子死在這名變態狂手裡的推測。&ldo;我只是來看看還有沒有什麼我們疏漏的細節。&rdo;
期盼的神情頓時從他臉上消失。他往後倒向椅背,等我問話。
&ldo;你太太是營養學家?&rdo;
他點點頭。
&ldo;她在哪裡做事呢?&rdo;