第29頁 (第1/2頁)
[美]凱絲·萊克斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我話說得客氣,但態度相當強硬。和他一樣,我現在也充滿怒火。
&ldo;噢,算了吧,就讓她跟去吧,&rdo;查博紐說:&ldo;反正我們只是查訪一下而已。&rdo;
&ldo;就是啊,不管你們信不信她,讓她跟去總無妨。&rdo;萊思說。
克勞得爾沉默著。他拿出鑰匙,把那張照片塞進口袋裡,然後匆匆從我身旁走過,向大門而去。
&ldo;走,去逮他!&rdo;查博紐說。
此時,我有個直覺,可能某天又要加班了。
九
前往那裡並不是件容易的事。當查博紐開著車沿著得麥松納夫街西邊前進時,我坐在後座,看著窗外,不理會警用無線電不時傳來的音爆雜訊。下午的天氣十分酷熱。隨著我們一寸寸前進,我看著柏油路升起的熱氣如波浪般起伏。
蒙特婁市今天被一片愛國清緒淹沒了。到處都可見到法國王室的鳶尾紋章,出現在各個窗戶和露臺上,出現在t恤、帽子和短褲上,漆在臉上,飄蕩在旗子和海 報上。從中央谷地以東一直到緬恩區的街上,擠滿了出來狂歡的群眾,主要幹道的交通完全癱瘓。數以千計的人們走上街頭,並肩接踵,形成一道藍白色相間的洪 流。雖然沒有人出來引導,但人群卻緩緩自動往北邊的謝市魯克大道前進。遊行的行列大約在下午2點離開聖厄本區,呼嘯著沿著謝布魯克大道東邊前進,正好就擋 在我們前面。
儘管車內的冷氣嗡嗡作響,但我還是聽見外頭爆出一陣笑聲和歌聲。顯然開始有狀況了。當我們在安荷斯特街口等紅綠燈時,我看到一個笨蛋正把他 女友推去撞牆。他們頭髮染得像沒刷過的牙齒,長長的頭髮綁成馬尾。他像白斬雞一樣白的面板染成石榴糖漿的顏色。這兩個人的戲還沒演完,我們就繼續前進了, 獨留我繼續想像那個女孩吃驚的臉映在一個上半身全裸的婦人身上,眯著眼睛,嘴巴張成圓形,她被一張貼在藝術博物館前的海報遮住了,上頭寫著&ldo;自由女性&rdo;。 另二個生活的反諷。
查博紐轉頭向克勞得爾:&ldo;讓我再看一下照片。&rdo;
克勞得爾把照片掏出口袋。查博紐一邊注意前方,一邊不時低頭看手上的這張照片。
&ldo;看來這張照片無法認出是誰,對不對?&rdo;他不知道是對誰說。他說完,把照片交給坐在後座的我。
我看著這張黑白照片,一張從攝影機翻拍下來的照片,攝影機的位置很高,角度又是從這個人的右側拍攝,照片上僅顯示出一個男子專注看著提款機的模糊臉孔。
他的頭髮很短,腦門已禿,僅存的頭髮儘量由左往右梳,好遮住光禿禿的頭頂。他的眉毛很粗,耳朵大得像紫羅蘭的花瓣。他的膚色十分蒼白。他穿著 一件格紋襯衫,和一件很像工作褲的長褲。由於攝影機的效能和位置不佳,因此照片上無法再看清別的細節。我同意查博紐所說的,單憑這張照片根本查不出來這個 人是誰,每個人都有可能。我默默地把照片還給他。
在魁北克,到處都有像這樣的便利商店。這些店裡賣雜糧、日用品和酒。每個社群幾乎都有這種便利商店,形成一個個小小的補給站。住戶或旅人會 到此買牛奶、香菸、啤酒和廉價紅酒,只要有人買的,他們幾乎都賣。他們不提供停車位。比較大的便利商店裡面可能裝有提款機。我們現在要前往的,就是一家有 提款機的便利商店。
&ldo;走博傑街嗎?&rdo;查博紐用法文問克勞得爾。
&ldo;沒錯。在聖凱薩琳街南邊。走漢納勒費斯克街到聖多明尼克街,然後再往北走。看來目前只有這樣走才能脫離這裡的混亂局面。&rdo;
查博紐向左轉,