第34頁 (第1/2頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
但是阿馬西婭在反覆考慮。對於她的猶豫,船長不禁略顯不滿,這絲毫沒有逃過她的眼睛。她覺得亞烏德的表情對她並無好意,所以又變得懷疑起來。
她離開為了遠眺海岸而倚著的欄杆,拉著納吉布的手回到了走廊裡。
&ldo;我等著您的吩咐。&rdo;船長說。
&ldo;不用了,船長,&rdo;阿馬西婭答道,&ldo;在這種情況下再看到我的未婚夫,我覺得給他帶來的快樂還不如痛苦多!&rdo;
亞烏德明白再也沒有什麼能改變姑娘對他的拒絕了,於是冷冷地退了出去。
過了一會兒,小船帶著馬爾他船長和他的人離開了,不久就靠上了帆船,移到了向著外海的左舷中部。
兩位少女還單獨在走廊裡呆了一個小時。阿馬西娘又走過來靠在欄杆上,她始終凝視著亞烏德指出的,凱拉邦大人的馬車要越過的那個海角。
納吉布像她一樣,觀察著這個海岸的拐角,它向東面伸展了將近一公里。
一點不錯,一個小時以後,吉普賽少女叫了起來:
&ldo;哎!親愛的女主人,瞧!瞧!您沒看見海邊的懸崖頂上有一輛車在跑嗎?&rdo;
&ldo;是的!是的!&rdo;阿馬西婭答道。&ldo;是他們!是他!他!&rdo;
&ldo;他沒法看見您!……&rdo;
&ldo;不要緊!我覺得他在看我!&rdo;
&ldo;不用懷疑,親愛的女主人!&rdo;納吉布回答說。&ldo;他的眼睛會發現港灣深處樹林裡的別墅,也許我們……&rdo;
&ldo;再見,我的阿赫梅!再見!&rdo;姑娘說了最後一遍好像她的告別能一直傳到未婚夫的耳邊。
當驛站馬車在懸崖的山坡盡頭的道路拐角上消失之後,阿馬西婭和納吉布離開了走廊,回到了住宅裡面。
亞烏德在帆船的甲板上看到她們回去了,就命令值班水手監視她們,看看天黑時她們會不會返回走廊。由於詭計不成,到那時他就要使用武力了。
毫無疑問,阿赫梅已經走了,婚禮又碰巧不會在六個星期之前舉行,劫持姑娘的事情就不必進行得如此倉促了。但是應該考慮到薩法爾大人會不耐煩,因為他也許就要回到特拉布鬆了。而且在黑海上航行是沒有把握的,一條簡單的帆船可能會耽擱15至20天。所以亞烏德若要在與斯卡爾邦特總管談妥的日期裡準時到達,要緊的就是儘早出發。亞烏德不用說是個無賴,但他卻是一個信守諾言的無賴,因此他要馬上下手,不能再有片刻的耽誤。
情況對他再有利不過了。阿馬西婭在傍晚的時候,甚至在她的父親從銀行回來之前,的確又回到了走廊裡。這次只有她一個人,趁著天還沒黑,姑娘想再看看北面地平線上那個遠方的峭壁。她又坐在這個位置上‐‐她以後無疑會常來這裡‐‐倚著欄杆若有所思,眼睛裡面流露出一種任何距離都無法阻擋的目光。
但是沉思中的阿馬西婭沒有發覺,一隻小艇在暮色中難以覺察地離開了&ldo;吉達爾號&rdo;。她沒有看見它悄無聲息地靠近,貼著階梯偷偷地停在浸沒在海水裡的梯級旁邊。
這時亞烏德帶著三個水手爬上了階梯。
姑娘沉浸在夢之中,沒有發現他們。
亞烏德突然向她撲去,用那麼大的力氣恰到好處地抓住了她,使她根本無法反抗。
&ldo;來人哪!快來救我!&rdo;不幸的姑娘還能呼救。
她的喊聲立刻就被堵住了,但是納吉布已經聽