柏楊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
/b
b 或謂李膺曰:&ldo;可去矣!&rdo;對曰:&ldo;事不辭難,罪不逃刑,臣之節也。吾年已六十,死生有命,去將安之!&rdo;乃詣詔獄,考死;門生故吏並被禁錮。侍御史蜀郡景毅子顧為膺門徒,未有錄牒,不及於譴,毅慨然曰:&ldo;本謂膺賢,譴子師之,豈可以漏脫名籍,苟安而已!&rdo;遂自表免歸。/b
b 有人告訴李膺說:&ldo;你應該逃了。&rdo;李膺說:&ldo;侍奉君王不辭艱難,犯罪不逃避刑罰,這是臣屬的節操。我年已六十,生死有命,逃向何方?&rdo;便主動前往詔獄報到,被酷刑拷打而死。他的學生和過去的部屬都被禁錮,不許再做官。侍御史蜀郡人景毅的兒子景顧是李膺的學生,因為在名籍上沒有寫他的名字,所以沒有受到處罰。景毅感慨地說:&ldo;我本來就認為李膺是一代賢才,所以才教兒子拜他為師,豈可以因為名籍上脫漏而苟且偷安?&rdo;便自己上書檢舉自己,免職回家。/b
b 汝南督郵吳導受詔捕範滂,至徵羌,抱詔書閉轉舍,伏床而泣,一縣不知所為。滂聞之曰:&ldo;必為我也。&rdo;即自詣獄。縣令郭揖大驚,出,解印綬,引與俱亡,曰:&ldo;天下大矣,子何為在此!&rdo;滂曰:&ldo;滂死則禍塞,何敢以罪累君。又令老母流離乎!&rdo;其母就與之訣,滂白母曰:&ldo;仲博孝敬,足以供養。滂從龍舒君歸黃泉,存亡各得其所。惟大人割不可忍之恩,勿增感戚!&rdo;仲博者,滂弟也。龍舒君者,滂父龍舒侯相顯也。母曰:&ldo;汝今得與李、杜齊名,死亦何恨!既有令名,復求壽考,可兼得乎!&rdo;滂跪受教,再拜而辭。顧其子曰:&ldo;吾欲使汝為惡,惡不可為;使汝為善,則我不為惡。&rdo;行路聞之,莫不流涕。/b
b 汝南郡督郵吳導接到逮捕範滂的詔書,抵達徵羌侯國時,緊閉驛站旅舍的屋門,抱著詔書伏在床上哭泣,全縣的人都不知道發生了什麼事情。範滂得到訊息後說:&ldo;一定是為我而來。&rdo;即自行到監獄報到。縣令郭揖大吃一驚,把他接出來,解下印信,要跟範滂一道逃亡,說:&ldo;天下大得很,你怎麼偏偏到這個地方來?&rdo;範滂回答說:&ldo;我死了,則災禍停止,怎麼敢因為我犯罪來連累你,而又使我的老母親流離失所!&rdo;他的母親來和他訣別,範滂告訴母親說:&ldo;範仲博孝順恭敬,足可供養您。我則跟從龍舒君歸於九泉之下。生者和死者,都各得其所。只求您捨棄不能忍心的恩情,不要增加悲傷。&rdo;範仲博是範滂的弟弟。龍舒君是範滂的父親,即已故的龍舒侯國宰相範顯。母親說:&ldo;你今天得以和李膺、杜密齊名,死有何恨!既已享有美名,又要盼望長壽,豈能雙全?&rdo;範滂跪下,聆聽母親教誨,聽完以後,再拜而別。臨行時,回頭對兒子說:&ldo;我想教你作惡,但惡不可作;教你行善、即我不作惡。&rdo;行路的人聽見,無不感動流涕。/b
b 凡黨人死者百餘人,妻子皆徙邊,天下豪桀及儒學有行義者,宦官一切指為黨人;有怨隙者,因相陷害,睚眥之忿,濫入黨中。州郡承旨,或有未嘗交關,亦離禍毒,其死、徙、廢、禁者又六七百人。/b
b 因黨人案而死的共有一百餘人,他們的妻子和兒女都被放逐到邊郡。天下英雄豪傑,以及有良好品行和道義的儒家學者,宦官一律把他們指控為黨人。有私人怨恨的,也乘機爭相陷害,甚至連瞪了一眼的小積忿,也濫被指控為黨人。州郡官府秉承上司的旨意,有的人和黨人從來沒有牽連和瓜葛,也遭到懲處。因此而被處死、放逐、廢黜、禁錮的人,又有六七百人之多。