第44頁 (第1/2頁)
[美]瓊·M·奧爾提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;橡樹,&rdo;
艾拉立即回答。克萊伯點點頭表示同意。然後,他把手杖指向溪流。
&ldo;水,&rdo;
女孩說。
老人又點點頭,然後用手作了一個動作,重複了這句話。它的意義是&ldo;流動的水‐‐河。&rdo;
這是一個手勢和說的話合併起來的複合詞彙。
&ldo;水?&rdo;女孩遲疑地說。因為前面他既指出她說得對,但是又重複地問她一遍,使她感到迷惑不解。她知道必然像以前一樣還有些什麼是他進一步表達的,她一點也不明白。
克萊伯搖搖頭表示&ldo;不對&rdo;他已多次對這個女孩作過這個表示。他再嘗試一次,指指她的腳。
&ldo;腳,&rdo;
艾拉說。
&ldo;對!&rdo;
大巫師點點頭。他想:我必須設法使她聽,還要同時看。他站了起來,把手杖扔下,牽著她的手,走了幾步。他作了一個手勢,並說出一個詞&ldo;腳&rdo;他想講話的意義是&ldo;移動的腳‐‐走。&rdo;
她
十分緊張地聽著,試圖聽出而不漏掉他說出的每一個音調。
&ldo;腳?&rdo;
孩子顫抖地說,確信這不是他需要的答覆。
&ldo;不、不、不是!走!移動腳!&rdo;
他重複著,眼睛看著她,並且誇張了所作的手勢。他又領著她走了幾步,指指她的腳,失望地看著她能不能學得會。
艾拉開始感到眼睛潤濕,眼淚差一點要冒出來了。腳!腳!明明是說得準確的詞語,為什麼他老是搖搖頭表示&ldo;不&rdo;我希望他不要再在我的面前揮舞著手,怪煩人的。是不是我又做錯了什麼?老人再命令她向前走,指指她的腳。做著手勢,並說了詞語。她停下腳步,看看他。他又做一下手勢,誇張到幾乎歪曲得變為其他意義,並說著詞語。他彎下腰,正面對著她的臉,直接在她的眼前做著手勢。手勢。詞語。手勢,詞語……
&ldo;他需要什麼?我將怎麼做?&rdo;她想了解他。她知道他正在嘗試告訴她一些什麼。她想:為什麼他老是揮動他的手呢?
然後,一個最赤裸的微弱思想闖進她的腦際。他的手!他不斷地揮動著他的手。她於是遲疑地舉起她的手。
&ldo;是,是的!正是這樣!&rdo;
克萊伯強烈地點頭表示同意,並幾乎叫喊出來。&ldo;作出手勢訊號!移動!移動腳!&rdo;
他重複了一遍。
她有所理解地看著他的手勢動作,然後試著照樣做一遍。克萊伯說&ldo;是&rdo;這正是他所需要的!就是手的動作!他需要我做手的動作。
她於是做著手的動作,又說著詞語,雖然她還不懂手勢的意義,但至少懂得,當她說這個詞語時,要求她必須同時做這個手勢。克萊伯使她轉過身來,自己沉重地一拐一瘸地回到橡樹旁。當叫她走動時,他又指指她的腳,再綜合地重複作一次手勢和說出詞語。
突然,她的腦中出現閃亮,她將它聯絡起來了。移動腳!走路!這正是手勢動作的意義所在!不僅僅指腳。手的動作加上詞語&ldo;腳&rdo;就意味著&ldo;走路&rdo;!她的思想開始奔騰。她記得常常看到部落
!在揮動他們的手。在她的記憶中,看到伊扎和克萊伯相對站立,互相看一眼,然後揮動他們的手。口裡說著少數詞語。這是不是表明他們在談話?是不是表示他