第22部分 (第3/5頁)
中國必勝提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
士,我也拿過全國比賽的一等獎。艾瑪姐,英雄當惺惺相惜,又何必計較出處?”
見我著惱,她又陪笑:“艾瑪姐是關心你。看你沒男朋友,想給你介紹一個。自然得先打聽打聽上一任的情況。俗話說,曾經滄海難為水,你以前的男友把價碼也弄得忒高了,讓我們這些有心幫你的人,難以下手啊。”
原來是這樣。我覺得氣餒,身子又縮回圈椅裡,繼續喝酒:“艾瑪姐,我被人傷過心,此生此世,不談戀愛。”
“哎喲,小小年紀,”她失笑,“發這麼毒的誓幹嘛?這世上的男人,有幾個好東西?對他們不能太認真。一認真準吃虧。我這個月見過幾次蕭觀,人家可是次次都問起你。”
其實,蕭觀一直都很關照我。特別是在幫我改進英文這一點上,讓我心存感激。此外,他這個人相貌英俊,事業有成,一般人看來,巴結還巴結不上,怎麼說都不能算是討厭的。但我已深深地習慣了瀝川的溫柔恭讓,見到霸道的人,就不肯買賬。
我假裝專心地切一塊烤得七分熟的黑椒牛肉,不接話。過了一會兒,我忽然想起一件事,問道:“艾瑪,向你打聽一個事兒。昨天,工程部派了一個軟體工程師過來,把我計算機的檔案全部考貝了一份,你知道是為什麼嗎?”
她悄聲說:“聽說是溫州的標出了事。有人將我們的設計方案透露給了佳園。”
佳園目前是CGP在溫州工程的最大競爭對手。
我暗暗心驚。
“老總們大怒,派人追查設計圖有哪些人看過。”她斜眼看我,“你負責翻譯所有的圖紙,當然會查到你。”
我譯過大量的圖紙,但我只顧著找圖紙裡的英文字,根本不記得哪一張屬於哪個工程。我倒不但心是我洩密。CGP在譯圖方面有嚴格的操作程式,我每次都認真執行,不可能有紕漏。我擔心的是我利用上班時間訪問過的網站,會不會有記錄,雖然每次關機之前,我都記得清除瀏覽器裡的歷史。所幸我的原稿一直存在隨身碟裡,在辦公室的機子裡沒有備份。即便是這樣,我還是有點害怕,有點做賊心虛。
我正在胡思亂想,驀地聽見艾瑪說:“其實現在查已經太晚了。離投標的截止期只剩下了十二天。現在又是年底,又是過節,想重頭再來,沒時間,也沒心思。那個C城改建,投資二十幾個億,外觀和園林由江總和張總親自設計,本來是勝算在握的。咱們公司這回的損失,可是不小。這年終晚會,以前江總必來。你難道沒發現,江總這幾天都不在公司?”
我一個小小的翻譯,只做我份內的事情。哪個老總來不來上班,我從不關心,也從不研究。我加快速度吃完飯,發現不少人還留在大廳裡閒聊。我假裝去洗手間,其實是想溜回家去寫小說。走到門邊,忽然聽見有人叫我:“安妮!”
我忙回頭,見是張慶輝。
“張總。”
“安妮,公司最近有點事情,你能在聖誕期間出趟差嗎?”他說,神色很嚴峻。
“當然可以。”我看著他,多少有點心虛。琢磨是不是我上班時間寫小說事發。
“抱歉,按理說這個時候不當來找你。”他說,“可是,公司裡的英文翻譯,單身的只有你一個。其它人都有老公和孩子。”
“沒關係。去哪裡?什麼時候動身?”
“溫州。今晚十一點的飛機。我們已經訂好了賓館。”
我看看錶,剛剛七點。
“那我先回去收拾一下行李。”
“給你一個小時的準備時間,夠嗎?我派司機送你回去,然後八點整接你去機場。”
“好的。”
“也許你聽說了,公司的設計方案出了點事,時間所剩無幾,所以才會有此非常行動。”
“