逃逸日落提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
你爹媽,是你姨媽,她家還有個和你差不多年紀的兒子,這幾年也會送去霍格沃茲讀書的,你現在不肯見,以後也總會遇見的。”
艾斯的眉頭皺了皺。
他知道的,當年布萊克家族的三朵金花,有一朵種去了外面的花園,有一朵嫁進了常青不衰的馬爾福家族,還有一朵埋在了阿茲卡班的廢土裡,估計要一直埋到爛掉。
當年他就差一點兒被送去那朵嫁進阿茲卡班的姨媽家裡了,至於那朵在外面花園的,小巴蒂·克勞奇根本就沒為艾斯考慮,他說艾斯“非池中物”,他就該留在這裡。
“什麼樣的人家?”艾斯裝作全然不知的樣子,扭頭去問博金·博克先生,“估計也不是什麼好人,不然都這麼多年了,才想來找?”
“說是最近人家去阿茲卡班的時候提起了自己家的孩子,而你那個神經病的媽受刺激說漏嘴了,然後人家才要找的。”博金·博克先生倒是淡定,“說起來我養了你這麼多年就等著你給我養老送終呢,你就算要去投奔你那個有錢的姨媽,我也不答應啊。”
嘴硬心軟的老頭子。
“也許我可以不去學校,”艾斯斟酌著開口,“省的碰見,徒惹麻煩。”
“人到了歲數就該唸書,”博金·博克先生反駁的乾脆,他看著艾斯舉起了之前從店裡順手拿回家的魔杖點鍋倒油,“你難道要在翻倒巷過一輩子?你才多大點兒的歲數---煎蛋我要好多黑胡椒。”
“太多的黑胡椒對你的健康沒有好處,老爹,”艾斯聳了聳肩,單手在鍋邊兒磕開了個雞蛋,動作行雲流水堪稱瀟灑,“而且恕我直言,你就在翻倒巷過了一輩子,一天書都沒念過。”
“那我年輕的時候也念過書的好不好? ”博金·博克先生聞言吹鬍子瞪眼起來,“再說能一樣嗎?我那個時代沒有學歷也機遇不小,你現在這個時代,沒有學歷那可是寸步難行。”
艾斯往麵包機裡塞了兩片面包:“我又沒有什麼大的志向,留在翻倒巷也沒什麼不好,衣食無憂不說,我還能照顧照顧你。”
“我用得著你現在照顧麼?我有胳膊有腿身體健康,錢多的足夠我去魔法界裡最好的養老院,對了麵包焦一點兒。”博金·博克先生哼了一聲,“唸書這件事沒得商量,你必須去。”
“霍格沃茲學院?”
“霍格沃茲,離得近,你這個性子我也不太放心你走遠。”博金·博克先生看著艾斯低頭的側臉,“你是個有主意的,但是就是因為你太有主意了,所以你也是個讓人放心不下的。”
艾斯略微靦腆的笑了笑,露出了一個很乖的表情。
“畢業了再回來也是一樣的,又或者你念了書了眼界高了,去魔法部當個差也很好,都很好。”博金·博克先生坐在椅子上暢想未來,“從翻倒巷走出去的魔法部長,是不是聽起來就很帥?”
“哇---你很敢想啊老爹,那你不如再敢想一點兒,我一統英國魔法界好了。”艾斯笑著按住手裡的番茄。
“不錯,這個聽起來更帥,”博金·博克先生點了點頭,“別不當回事兒,上一個在咱們家店裡打工的那位差一點兒就一統英國魔法界了,你又不比他差。”
整個英國魔法界諱莫如深的伏地魔,大名鼎鼎的湯姆·裡德爾,在他博克家卻從來沒被當成個什麼厲害角色,有時候提起來的時候,也就是“那個在咱家店裡打過工的”。
艾斯眨了眨眼,手下壓的略略重了些,番茄流出粘稠的汁水,看起來好像被開膛破肚的可憐人。
“這樣啊。”艾斯喃喃的開了口。
博金·博克先生沒有注意到艾斯的這點兒不太對勁,他很大方的在桌子上留下了一個大錢袋子。
“按照你那生人勿進的怪脾氣,我覺得你要麼是個