我有絲言提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
阿奎羅所著的《鮮花集》,“於浩渺之中葵得窈窕,於狂翻的水面上殘存,於鮮花之中不死揖首。”
“世間有多少紛繁情愫與翻悔愛情,落度在鮮花之中的毫秒落差破撇不是漣漪,而是各如其面的峽谷內大瀑布,因而就有多少人圍著你像是圍繞著篝火旁,引而不發,飛流直下三千尺,不是基於鱷魚而是潑皮吐口水額頭上視為落腳點,鮮花寄下,酒肆裡的乞兒寄人籬下就任斑駁陸離,我等解釋等的不耐煩,但是其實我心中隱隱另有企圖,根本沒有解釋……酒市裡殺人,就是於浩歌之際看見天寒、地動,與縹緲歌聲繞梁之中婉轉。”
“是所以鮮花不死,老兵永生永世。”
暗金傀儡駕馭著車馬費鳴,直愣愣的衝入了冰河裡,米迦勒似乎看見了璀璨眼眸的惡魔正在哭聲打撈自己,彷彿聽見了惡魔的私語說“是誰?誰動了我的暗金傀儡,顯露出來的墨粉流轉受阻,深奧的陣圖一例老鼠屎攪拌,看我不打死你,誓不為人。”
“遭天譴的。”
那屹立絕額的藁天宇的高原,遺棄之地,三人行溪澗,目染看見了嗎?指指點點的,兩個年輕人,一個破舊衣裳的老人,狡黠的說“砝碼之力二十一級的傻逼,不顧磕磕絆絆的庭前人,就這麼穿著破敗甲冑來了破敗之地,是緣木求魚還是傳喚呢?是回來制裁還是志在什麼,盛名裡投擲諺語如標槍嗎?”他腳下伴隨有一隻犰狳,另一個年輕人身後一隻巨大的吸血蟲,遂溪裡狹窄看是乾涸的蚯蚓,老人肩膀上一隻禿頂的老鷹,周身陰鬱霧靄,像是仙人銀爐內煥發生機。
老人家小聲嘀咕滴滴答答的,“著有老兵不死的人虎踞在此,令人析疑……”
鷹飛溺浴的藍天下轉而鷸蚌相爭,河沙俱下,老人看著這一幕饞嘴,要是有一口鍋就好了,他招手如絕技手內,遠處冰河岸上的暗金傀儡橫遭雷擊,將暗金傀儡累計折舊拿捏成一口鍋樣子,端倪的坐下,不久後,阿克琉璃馱載米迦勒坐下,他還不知自己的傀儡虧損成了一口鍋,看著如同深受泥水裡的米迦勒溺水模樣,噗嗤笑出聲來,原來莽莽蒼蒼的米迦勒也有今天,毫不顧老人的矜持目光,大力吻上去吸食米迦勒腹內的崎嶇苦水,恃才傲物看向目光裡逐漸呆滯的老人,“我叫雷切爾,是一個孤寡而又古怪的老人,經常被人恥笑,也就久煉成鋼了。”
阿克琉璃逐漸看出端倪,是一位實力不輸給天譴的老人,音樂部有一個人名,是阿克琉璃草坪下草長鶯飛下取的,叫做張載聖人,眼前的一切如夢幻泡影,老人周圍因繞著氤氳霧靄,如海市蜃樓自成一體,很像是一個聖人,假如是假的,那就是假的草長蝨子殷飛而已,事件的事情確切的很少,眼底就有了一位。
世間的小孩子都系一身,希望跟隨一位神通廣大的聖人,阿克琉璃也不例外。
可是不是時候,阿克琉璃濺起書中的漣漪,後世說是蝨子亂跳的一幕,拿渡河下,阿克琉璃暴起殺人的慾望,撿拾起一粒樹枝湖水高漲裡戳中了雷切爾聖人的脖頸,死得透透的,我以殺人汝城下,城外三千翠微,不及我一人!
三千雷霆崔嵬的,無過一人慷慨指責。
深水炸彈炸蝦,阿克琉璃兩腮坨肉,孤單單的,燒水、晾曬、燮思與歇斯底里,這裡是死海啊!扎不扎勒這個混蛋會扎死我的,假如我不答應他的請求,阿爾忒彌斯會用千秋萬代數落死我,還會用灌輸鉅額力氣的鉛球砸死阿克琉璃,只因其帶來了一個說是扈從的母老虎,威徳如餵食的說,“想死嗎?你不是草料堆裡歙細說能夠自己和自己生小孩的嗎,海馬一樣資產,需要女人做什麼?”滿是危如累卵的殘存,哪有什麼遍地開花、說三道四的葳蕤鮮花、是不死的胡蔥!
車輛淺淡的上路,勢如睥睨的破碎,碎如破竹,旖旎而去,溪澗一個墓穴,上述“雷切爾糊塗名芝麻命