第21頁 (第2/2頁)
[英]奧利弗·波登提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
時的歡快就會被陰鬱的氣氛所取代,在狂風巨浪之中,那些日常的工作突然變得攸關存亡,我們只能在操縱船帆、修補船殼和排出積水的間隙草草進食。為了保住自己的性命,所有人都會全神貫注,沒日沒夜地默默拼命忙碌。
那些日子讓人精疲力竭,身心交瘁。我始終保持著清醒,他們總是讓我攀上橫桅,或者去下層甲板操縱水泵,偶爾有機會休憩的時候,我就會靠著下層甲板的艙壁,蜷縮身子小睡。
等到天氣好轉,生活就會恢復正常。我會觀察那些年長的水手,看著他們喝酒、賭博、聊女人,也漸漸意識到,我在布里斯托的事跡相比之下是多麼乏味。我想起了那些在西南諸郡酒館裡遇見的人們,想到他們自以為是久經考驗的酒徒和鬥士,如果他們看到這些水手,肯定會自愧不如。在船上,人們會毫無理由地大打出手。他們會立刻拔出刀子,不見血不罷休。我在海上度過的頭一個月裡,聽到的骨骼碎裂聲比有生以來的這十七年還要多。而且別忘記,我可是在斯旺西和布里斯托長大的。
只不過,這些爭鬥開始和結束同樣迅速。他們前一秒還拿刀抵著別人喉嚨,下一秒就會拍拍肩膀表示友好,雖然動作就像出拳時那樣用力,卻能收穫預想中的效果。船長規定,如果有人爭吵不休,他們就必須去岸上,以劍或手槍進行決鬥。當然了,沒人希望走到那一步。吵架是一回事,可能死掉就完全不同了。所以爭吵往往來得快去得也快。怒火燃起,旋即熄滅。
正因如此,船上很少能看到真正相互仇視的情況。所以我能碰上這種事算是撞了大運。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>