桃浦絲提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“baby, baby, baby, oh
Like baby, baby, baby, no
Like baby, baby, baby, oh。。。”
當全國人民都還沉醉在歡樂祥和、闔家團圓的春節氛圍之中時,一則令人震驚不已的訊息從遙遠的歐美地區傳來——李文東的《baby》和《Rolling in the deep》兩張音樂專輯猶如兩顆璀璨奪目的流星,劃破長空,以勢不可擋之勢席捲了整個歐美樂壇!
此時此刻,漫步在歐美的大街小巷之上,目光所及之處,十個人當中竟然就有八個人正戴著耳機,如痴如醉地聆聽著這兩張專輯中的美妙旋律。
尤其是那首充滿活力與激情的《baby》,其節奏明快得如同跳躍的火焰,熊熊燃燒;又似奔騰的江河,洶湧澎湃。每一個音符彷彿都被賦予了生命一般,靈動而富有力量,輕易地便能喚起人們內心深處潛藏已久的舞動慾望。
那幾段簡潔明瞭卻又不斷重複的旋律,宛如魔音貫耳般縈繞心頭,讓人聽過之後便難以忘懷,情不自禁地跟著哼唱起來。
更令人驚歎的是,這首《baby》在美國公告牌百強單曲榜上一飛沖天,猶如一匹黑馬,成功空降榜首之位!
緊隨其後的則是同樣來自李文東的另一首佳作《Rolling in the deep》,它也毫不示弱,展現出強大的競爭力。
而《Low》這首歌亦表現不俗,穩坐排行榜的季軍寶座。
不僅如此,這兩張專輯裡的其他歌曲也是大放異彩,竟然無一例外,全部躋身前十名之列!
這樣震撼人心的成績堪稱前無古人後無來者,一時間成為了街頭巷尾熱議的焦點話題。
得知這個驚天動地的好訊息之後,身在當地的華人們激動萬分,他們紛紛拿起手機迅速截圖,並迫不及待地上傳到國內熱門社交平臺“圍脖”上,只為讓更多的同胞們能夠第一時間分享這份喜悅與榮耀。
沒過多久,這一訊息便迅速傳播開來,並被眾多網民所關注到。
只見網上炸開了鍋,各種評論如潮水般湧現:
“我的天吶!簡直難以置信,東哥的英文歌曲竟然如同天降神兵一般,直接空降在美國公告牌百強單曲榜上勇奪冠軍寶座!更令人驚歎的是,榜單前三甲居然全都是他的歌曲啊!”
“雖說目前僅僅只流出了短短几十秒的音訊而已,但僅僅只是這幾十秒,就讓人能夠明顯感覺到,東哥此次英文專輯中的歌曲要比他之前的中文歌曲更為動聽啊!”
“可不是嘛,根本無需去感覺,事實就是如此,這些英文歌曲確實比其中文歌曲更好聽。”
“嗚嗚嗚……實在難以接受啊,東哥怎麼會‘墮落’成這樣?他寫的英文歌怎麼可以比中文歌還要好聽呢?難道我們的中文音樂就這麼不討喜嗎?”
緊接著又有人提議道:“既然大家都有同感,不如咱們聯名上書吧,強烈要求李文東那小子儘快把英文專輯上架。”
“沒有錯,有沒有韓國人,一起聯名,讓東哥出韓語專輯,他那麼久沒有出韓文歌了。”
“日本人,都出來,呼叫東哥出日文歌。”
“喂,當東哥是鐵打的呀,而且他的日文歌【留在身邊】和【my all】,到現在還霸佔著榜首和榜二的位置呢!”
“我不管,反正就希望他能出日文歌,乾巴爹!!!”
圍脖上的熱議如同一股洶湧澎湃的洪流,迅速席捲而來,並以驚人的速度傳播到了環球唱片總裁——亞當那敏銳的耳中。
這天,亞當坐在寬敞豪華的辦公室裡,滿臉得意地向自己的得力助手維斯詢問道:“維