獨來讀網提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“是的,永遠是這樣,我的溫柔的人兒,”拉法埃爾聲音激動的說,“你將是我的妻子,我的守護神。有你在身邊我就永遠沒有煩惱,我的神志就十分清醒;就在此刻,你天使般的微笑,可以說,便已使我淨化了。我相信我已開始過新的生活。殘酷的過去和我可悲的瘋狂行為,現在看來只不過是一場惡夢。在你身邊,我是純潔的。我呼吸到了幸福的空氣。噢!但願你永遠在這兒,”他補充說,一面聖潔地把她緊貼在他跳動的心窩上。
“死神要什麼時候來就來吧,”波利娜得意忘形地嚷道,“我已經不虛此一生了。”
只有那種幸福的過來人,才能體會到他們的快樂!
“噢!我的拉法埃爾,”經過若干時候的沉默之後,波利娜說,“我希望今後誰也不讓進這間可愛的頂樓房。”
“應該砌牆把門封起來,把天窗加上鐵柵欄,索性把房子買下來,”侯爵答道。
“就要這麼辦,”她說。
後來,過了一會兒:“
我們簡直有點忘記找你的手稿啦!”
他們天真而甜蜜地笑了。
“唔!現在我才不在乎什麼科學哩!”拉法埃爾嚷道。
“啊!先生,光榮還要不要?”
“你便是我唯一的光榮。”
“你以前埋頭寫出這麼些蠅頭小字,倒真可憐,”她一面翻著那些稿子說。
“我的波利娜……”
“噢!對,我是你的波利娜……你想要什麼?”
“你到底住在哪裡?”
“聖拉薩爾街。你呢?”
“沼地街。”
“我們的住所相隔這麼遠,直要等到……”她停下不說,卻做出嬌媚、狡猾的模樣瞧著她的男友。
“可是,”拉法埃爾答道,“我們最多還有半個月分居。”
“真的,半個月後我們就該結婚了!”
她象孩子那樣高興得蹦起來。
“噢!我是個不近人情的女子,”她接著說,“我既不再想我的父親,也不想我的母親,更不想世上的一切!你還不知道哩,可憐的愛人?我父親正身患重病。他帶著重病從印度回來。他差點兒沒死在勒阿弗爾,是我們去把他接回來的。啊!我的天,”她瞧著表嚷道,“已經三點鐘啦!我該在四點鐘他睡醒之前趕到家。我是我們家的女主人:我母親一切都依著我,我父親鍾愛我!可是,我不願濫用他們對我的慈愛,這是不好的!可憐的爸爸,昨天是他讓我去義大利劇院……明天你是不是來看看他?”
“德…瓦朗坦侯爵夫人可樂意賞臉讓我來陪伴她?”
“啊!我要把這個房間的鑰匙帶走,”她接著說。“這兒難道不是座宮殿,是我們的寶庫?”
“波利娜,再來個吻?”
“一千個吧,我的天呀!”她瞧著拉法埃爾說,“以後永遠是這樣嗎?我是在做夢吧!”
他們慢慢地走下樓梯,然後,兩人手挽著手,邁著同一的步伐,陶醉在共同的幸福中,象兩隻鴿子那樣捱得緊緊的,一直走到索邦廣場,波利娜的馬車在那裡等候著。
“我要到你家裡去,”她嚷著說,“我要看看你的寢室,你的書房,坐在你的書桌前,就跟從前一樣,”她紅著臉添上這一句。
“約瑟夫,”她對一個僕人說,“我回家之前先到沼地街一趟。現在三點一刻,我該在四點鐘回到家。喬治得把馬兒趕快點。”
一會兒功夫,這對情侶就被馬車載到瓦朗坦的府邸來了。
“噢!我是多麼高興能夠對所有這些東西加以檢查,”波利娜嚷著說,一面柔柔掛在拉法埃爾床上的絲質帷幔。“我在設想,當我入睡時我將在這兒。在我想象中,你可愛的頭兒