北方刷刷提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
當我們經過那家曾被擠兌儲戶擠暴的松葉銀行分行時,只見人已離去,只有幾個無所事事的警官繼續象徵性地保護著這個可憐的町屋站前分行。我回頭一看,卻見小塚老人眼裡的憎恨神色絲毫也未因大挫松葉銀行有絲毫的變化。看來這老人家對松葉銀行確實恨之入骨。
我們很快就到了一家以高階的“更科粉”打出來的蕎麥麵店,鑽過布簾,找了一處乾淨的座位坐下,點了店裡的招牌飯菜。這種蕎麥經過喉間時感覺非常爽口,然後在胃裡頭涼涼地捲成一團。町屋自古以來就是個繁榮的所在,到處都有好吃又便宜的食物,在這比夏日更舒適的10月,一邊體會著買賣成功的喜悅,一邊輕啜著味道好得不得了的冰酒。這真是人生的至高境界啊.
酒足飯飽之後,我們倆便在蕎麥麵店前道別,我回我的住處,而小塚老人則去往他的交易室。接下來是週末,終於可以安安心心地休息一下了。
星期六星期日,整整兩天,我基本上都是在床上度過的。雖然之前一直沒有體驗到,但等到現在,我才注意到,以前我也是極度緊張、壓力超大的。看來投資還真不是什麼輕鬆的事。
新的一週又開始了,我一如往常地到小塚老人那兒去上班。雖然上週我們經歷了一場大戰,但對於我來說,該怎麼工作還怎麼工作,一切都沒什麼變化。上午我和平常一樣,讀著報紙。由於前一天股市休息,所以我也就不用抄寫股價了。報上有兩則重大新聞,其一是確定會有60兆元公共資金的早期健全化法案,預計將順利透過。其二是松葉銀行與ZE資本公司宣佈業務合作的新聞。新聞中說,ZE計劃要利用松葉旗下全日本最大的分行網路,開展其投資信託的銷售行動。據說預計要以公開收購的方式,取得松葉銀行10%的股票。
看到新聞中的介紹,我似乎看到了一些線索,於是探詢似的朝小塚老人說道:
“原來如此,我似乎終於弄明白了。ZE著眼於將來與松葉銀行合作,早就有大量購入松葉銀行股票的意思了。而此時小塚先生您出現在他們面前,並且給ZE提了一個建議,這個建議將使他們收購松葉銀行的本金一舉縮小數倍。在強大的誘惑之下,對方當然會全面配合了,你們一拍即合。只要股價下跌,ZE就能省下好幾百億元,而小塚先生您也可以達到個人復仇的目的。大家的利益就這樣捆到了一塊,真是厲害的買賣啊!是不是這樣的呢?”
小塚老人靜靜地聽著我的闡述,平靜地說道:
“或許確如你所言,或許根本就不是。但無論事實如何,你都沒必要知道。明天開始,我就要去找個溫泉休息三四天了,你可以留在這裡幫我看家嗎?”
雖然我對小塚老人聯合ZE公司算計松葉銀行的行為說不上贊成,但對於老頭子的這個請求,我還是天真地答應了下來。
看著小塚老人消失在玄關處,我又回到了自己的螢幕前。
但我怎麼也想不到,這竟是我和小塚老人的最後一次會面。
三天過去了,小塚老人依然沒有回來,而且也沒法聯絡到他。那星期,我在松葉銀行投資的獲利已經到賬了。看到我在證券公司的賬戶上實實在在的數字,我心裡還是有著一種收穫的喜悅的.
當然,老人說要給我的“秋天的買賣”的報酬還沒有進來,這是…件令我期待的事情。
就當我又跟往常一樣在螢幕前看證券新聞的時候。突然有訪客來家裡找我。訪客到來的時間是週五早上6點半:
“白戶則道先生,您在嗎?”
來客是名男子,從對講機裡的聲音可以聽出是一個很世故的人。我懶得確認,以為是哪個勤勞的送牛奶的小孩,於是我徑直把門開啟。一開啟我就後悔了,因為門口站著的是三個男子,他們靠得緊緊地並排站在那裡.好像