第14部分 (第1/4頁)
交通工具類:滄海一葉舟提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
�饢換實郾菹屢級�燦姓媲榱髀兜氖焙潁�燦諧H說南才�Ю幀�
但是在接近皇帝陛下的人,比如在他那位相當漂亮漂亮的女兒,已經下嫁不倫瑞克公爵兼漢諾威****的維多利亞。路易斯公主看來。自從這場沒完沒了的世界大戰進入了第四個年頭,她的父親即便在親人面前,也極少流露出笑顏了。只有在皇帝的侍從副官將一份名為“赫斯曼電報”的檔案送達夏洛滕堡皇宮的時候,皇帝陛下才會暢快淋漓的大笑上一場。
“哈哈哈,哈哈哈,太好了,真是個神奇的上尉……”
維多利亞。路易斯公主走進餐廳,正準備陪著他的父親一起共進早餐——她是皇帝唯一的女兒,也是最寵愛的孩子,這段時間經常回孃家陪伴被日益嚴峻的形勢困擾的父親——但是她卻發現興登堡元帥和魯登道夫上將已經在那裡了,他們彷彿帶來了什麼能讓皇帝快樂的訊息。還沒有步入餐廳,她就聽到了父親的笑聲。
“公主殿下,您好!”戎裝筆挺的興登堡和魯登道夫都起身向維多利亞。路易斯行禮。而後者則先向德皇行了屈膝禮,然後再向興登堡和魯登道夫點頭致意:“元帥,您好;上將,您好。”
必要的禮節之後,公主殿下就坐到了長餐桌旁緊靠皇帝的位子上——興登堡元帥和魯登道夫上將坐在對面。
“父親,”在僕人將早餐送上之前,維多利亞。路易斯笑著問皇帝,“您的那位勇敢的上尉一定又送來了什麼有趣的情報了,是嗎?”
“勇敢的上尉”是威廉二世對赫斯曼的稱呼,他已經決定在不久的將來——布林什維克上臺後——提拔他當少校,再發一枚一級鐵十字勳章,以表彰他為帝國所做的一切。
“沒錯,他總是能送來一些讓人捧腹的情報。”德國皇帝笑著拍了拍桌子上一份興登堡元帥剛剛上呈的檔案——赫斯曼在和柏林中斷通訊近一個月後,發回了一份非常長而且極為重要的電報!
這份電報甚至將會對整個戰局施加重大影響!因此興登堡和魯登道夫今天一大早就興沖沖帶著電報抄件來夏洛滕堡宮覲見皇帝陛下了。
“父親,這次赫斯曼上尉又帶來什麼好訊息了?”
“……重要的是要讓男人們感到羞愧,一兩個女兵足以為整個前線樹立榜樣。哈哈,我都有點喜歡上那個克倫斯基了,他的想象力實在太豐富了!居然想讓女人上戰場,而且還是在俄國不缺男人的情況下。”
“那麼這個辦法會不會奏效呢?”維多利亞。路易斯公主問道。
“當然不可能!”皇帝笑著翻動了一下檔案,又撿了一段唸了起來。“俄軍西北方面軍前線的情況令人吃驚,這裡幾乎聽不到什麼槍炮聲!更誇張的是,許多戰壕裡面甚至空無一人,偶然碰上計程車兵要麼三兩成群交頭接耳地討論當晚的政治集會,要麼就是抱怨食物配給總是達不到定量。而且西北方面軍各集團軍的指揮權都被士兵委員會掌握,軍官要麼服從士兵的指揮,要麼乾脆離職而去……”
“軍官服從士兵?”維多利亞。路易斯公主禁不住大笑起來。“俄國革命者真是太可愛了,他們怎麼會想出這樣的事情?士兵們真的放心讓別計程車兵來指揮?”
“實際上他們不放心,”皇帝說,“他們都跑了。”他又低頭念起電報。“……不過俄軍西北方面軍最大的困難還是士兵大量逃亡。因為社會革命黨和孟什維克加入了臨時政府,並且取得了相當大的權力。因此前線士兵都相信和平已經到來,而且很快就要進行土地分配。所以大家都急於回家參加分地,不願意留在前線。各集團軍普遍都有一半以上計程車兵逃亡,有的集團軍甚至缺編數萬人。而逃亡人數較少的部隊,大多在布林什維克的控制下,西北方面軍中所有的布林什維克士兵委員會主席都告訴我:他們的部隊將拒絕參加任