紅沙棠提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
「你不會說話?」男人露出了一副瞭然的神情,接著他又後退了一步,看向女僕攤了攤手,「我對博德曼小姐沒有惡意。我是來拜訪博德曼先生的……普利爾先生告訴我,丹尼·博德曼先生就住在這兒。」
女傭將信將疑,拿不定主意地回頭看向女主人,只見多莉絲沖她微微點了點頭。
「博德曼先生一大早就出門了,傍晚才會回來。先生,我可以為您留下手信,等博德曼先生回來後轉交給他。」女傭這才放下了手臂,客客氣氣地向他行禮。
男人抬高了下巴,嘴角習慣性地壓了下來,顯得很不滿的樣子。他從胸前拾起懷表,瞥了一眼後,沉思片刻沒有說話。很快,圍牆外面傳來了一陣汽車的轟鳴聲,多莉絲以為哥哥回來了,滿懷希望地望了過去,卻失望地發現又一個強壯高大的陌生人站在了花園門口,他看上去是眼前這個男人的隨從,遙遙地沖他們鞠躬。
「我留一張手信,請交給丹尼·博德曼先生。」他從胸前的口袋裡摸出一支筆,女僕機靈地跑到了別墅的窗臺下,撕下了一張前任房客速寫用的紙。
缺少了女僕的遮擋,多莉絲明明白白地佔據了他的視線。
「我是卡爾·霍克利,您或許聽說過我。」他的唇角微微提起,儘量讓自己顯得溫和有禮,「我聽說博德曼先生打算和我爭奪海洋之心,他一定是為了您吧。」
多莉絲移開了視線,看著他的玫瑰色領結,微不可查地點了點頭。
「我現在明白為什麼博德曼先生一定要和我競爭了,海洋之心和您的眼睛再般配不過。」他的聲音變得輕柔,多莉絲的耳朵癢癢的。
這話聽上去甚至可以說得上是調情了,可是多莉絲竟然提不起太多生氣的情緒。她這下鼓起勇氣,抬頭打量著眼前人的眼睛,大名鼎鼎的花花公子似乎習慣了說那些甜蜜的花言巧語,儘管語言有些輕薄直白,可是眼睛裡卻沒有令人噁心的貪婪。
多莉絲不知道自己該放心,還是該生氣。美貌和歌聲向來是人魚最大的利器,而失去了美妙聲音的她現在竟然都無法掠奪一個普通人類的愛慕?
女僕匆匆趕了回來,遞上了紙條。卡爾·霍克利又恢復了那幅刻薄資本家的神態,接過了紙條,皺著眉頭似乎很是嫌棄紙張的寒酸。他匆匆地寫了幾行字後,摺疊了兩層,用手指隨意夾著,遞給了女僕。
多莉絲心想,這人實在見人下菜,對待僕人的態度可實在稱不上和藹可親。
還沒等她心裡繼續腹誹,只見他招了招手,花園門口等待的隨從跟了上來,遞給了他一個扁平寬大的盒子,粉色撒金粉的系帶系成了大大的蝴蝶結。他沒有接過,用鋼筆指了指女僕。
「博德曼小姐,這是我送您的禮物,請一定要收下。海洋之心是我和博德曼先生之間的較量,您這樣美麗的小姐並非我的敵人。」他三言兩語就獻上了殷勤,「但是,海洋之心我勢在必得。」
多莉絲沉默地看著禮盒,、她才不願意收下這一份「寒酸」的禮物呢,她並不在乎別的,海洋之心才是她的目標。眼前這個大名鼎鼎的卡爾·霍克利分明是想用她的寶物,來換取布克特家那朵玫瑰花的芳心,於情於理她都不願意接受。
卡爾·霍克利見她不高興,也收起了笑容。但是他仍維持著禮節,向多莉絲告辭了。多莉絲連忙拽了拽女僕的裙角,讓她把禮盒送還,可是卡爾·霍克利卻並不樂意收回。
「小姐,我送出去的禮物,還沒有收回來的道理——如果您不喜歡,大可以隨意扔掉。洛夫喬伊,開車。」霍克利冷聲命令道,接著,他帶著隨從大步離開了。
這人實在不講道理、太過霸道!他送的禮物,難道她就一定要收下嗎?更何況,他無非是想「賄賂」她,讓她放棄海洋之心。可是,要用錢來買回自己