第46頁 (第1/2頁)
type_oemga X 三品不良提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我下意識看了看粗糙不平的天花板,上面已經變得光禿禿的,什麼也沒剩下。
估計這間石室一定是貼著巖層建的,而且沙子也吸收了大部分衝擊,否則這間房子八成得塌。老六和老七兩人舉槍瞄著還在斷斷續續哀嚎的怪物,愣了好一會才放下槍,突然怪笑著朝我們跑了過來,中途被沙子絆倒好幾次,連滾帶爬的毫無形象。
我回頭看其他人也都一副被震驚的呆樣子,似乎憋著臺詞不敢說,估計是對「族長」這個身份有顧慮,心裡別提多爽了,迎上去對悶油瓶豎起大拇指道:「他孃的,你也太牛了!」
悶油瓶低頭看了眼自己手裡的刀,淡淡地說:「很奇怪,它的要害被人砍傷過。」
「這有什麼奇怪的,我們之前不可能沒來過人。」我隨口回答,這才有機會看清他拔出來的東西。那的確是把彎刀,流線型的刀身上還粘著大量的墨綠色血肉,腥臭難聞,能清晰地看出它曾深深地插在密洛陀體內,而且被愈傷組織緊緊包裹,除了露在外面的刀柄末端,只有刀刃還保持著原來的光澤,應該是做過特殊的防鏽處理。
這把刀的造型很像是大馬士革彎刀,但是整體曲度更大,刀頭更寬厚,顯然是砍刀的一種。我看著它心中一動,直覺得非常眼熟。
「這刀我見過,是尼泊爾那邊的。」我說,發現張詩思抬頭向我望了過來,表情若有所思,於是又補充了一句,「這是廓爾喀戰士的軍刀。」
廓爾喀是尼泊爾的一個地名,同時也是指住在那裡的民族。我曾經去過尼泊爾,對這些傳說中最勇猛的戰士略有了解。據說他們能一刀把牛劈成兩半,作戰極其英勇,是世界上最強大的僱傭兵。他們曾經靠著冷兵器和英國正規軍血拼了兩年,使英方損失慘重,而在戰爭結束他們則又被招募入英軍,成為一支世界聞名的勁旅。
當時在尼泊爾,我還想著一定要弄把正宗的廓爾喀彎刀帶回家,後來因為記掛的事情太多給忘記了,哪想得到居然又會在這種地方再看到它。
悶油瓶皺起眉,翻腕平舉彎刀,我一眼就看到在刀身靠近刀柄的地方,銘刻著一個我更加眼熟的圖案,它和我的記憶完全吻合,絕不存在恰巧類似的可能性——這瞬間就讓事情變得不單純了起來。
它是一隻揚鬃怒嘯的犼。
而在張家古樓鐵盤機關旁的提示壁畫上,也有這麼一隻犼。
二 歧域 18
難道那壁畫竟然也和尼泊爾有關?那和遷到尼泊爾的馬平川一家,又有沒有什麼聯絡呢?
我接過刀,在沙子上蹭了蹭汙垢,更多細節露了出來。看得出雕刻的人非常細心,所以比我看到的壁畫精緻得多,但大體走勢一樣。當然,那樣大的壁畫,如果想完美地縮小到這個尺寸,要不精緻也是不可能的。
「這圖案應該和你們張家有關。」我說。
張詩思湊過來看了看,表情有些凝重。悶油瓶則拈起一點剛蹭下來的汙垢,若有所思地在指尖上揉搓了幾下,突然「嘖」了聲,望向密洛陀倒下的方向道:「不好,那東西不該殺的!」
我愣了愣,但一警覺起來馬上就發現了,我們周圍不知何時開始,響起了許多悉悉索索的響聲。一開始還是細雨落在遮陽棚上的那種細微動靜,但很快就變成了磅礴大雨般的巨響,所有的沙子彷彿炒栗子一樣此起彼伏,突然拱起了無數的沙包,跟著黑色的石蠶就從裡面湧了出來,瘋狂地沖向密洛陀的屍體。
如果不是這場騷動,我都不知道沙坑中的蟲竟然會有這麼多,源源不絕,一轉眼就鋪滿了整個沙面,讓人不禁懷疑這裡是不是隻有表層是黃沙,下面根本就全都是蟲構成的!
而那些被我們擋住去路的蟲子,似乎都不會拐彎了,徑直朝我們身上爬,像見了血的食人魚群,爬著爬著