[日]宮部美幸提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
阿玉見對方和這裡有段距離,毫不顧忌地拿他出氣。
「他來做什麼?」
「不知道,我們快回去吧。」
阿月催促阿玉,突然一陣心神不寧。惣太郎先生平時對佃農很和善,但剛才似乎是真的動了肝火。莫非阿玉說中了?
儘管名主大人居中協調,一主公還是不肯同意?這次的座燈祭將無法舉行?
那年冬天特別冷,連小森村也下過幾場大雪。臘月時下的那場雪,是得上屋頂除雪的大雪。在這一帶是相當罕見的情形。
「冬天下這麼大的雪,也許明年夏天會鬧大旱。」
望著紛脫的白雪,一平如此說道。
「我聽甚兵衛先生提過,以前曾有幾年是這樣的情況。」
「別講這種不吉利的話。」
母親的語氣很冷淡。
「有明大人的守護,這個村子會平安無事。」
阿月幫母親的忙,照顧妹妹們、將舊衣拆開重縫,學做針線活、編草鞋……每天都過得十分忙碌。想到去年的這時候常和阿夏在一起,又感到一陣落寞,連帶記起那幢別房,於是她索性把內心的蓋子蓋上。
座燈祭的準備工作理應是暗中偷偷進行,但在那之後,阿月再次目睹村長和長木村的村長穿著棉襖的背影,垂頭喪氣地離開名主大人的宅邸。村長他們的步伐似乎無比沉重,連阿月都看得出他們的疲憊。
不久,在臘月中旬時,擁有水田的男人全被村長找去。聚會結束,訊息傳進佃農長屋,得到的結論是――座燈祭取消。
「最後還是沒能獲準吧。」
阿月說個不停,為了讓她歇口氣,阿近插話。
「這樣實在令人為難。有沒有引發衝突?」
阿月喝口茶潤喉後,重重點頭。接著,她露出不知該怎麼接話的表情,於是阿近又幫她剝開一顆茶包子。
不久,阿月側著頭吐出一句:
「炫鬧不朽?」
她其實是想說另一個成語吧,真可愛。
「是喧鬧不休,對吧?意思是,人們各自說出想法,吵得不可開交。」
喧鬧不休。
「阿月,妳會很多艱澀的字彙呢。」
「是那時候學的。」
阿月靦腆回答,將包子送入口中。
「製作大座燈的人選都已固定,加上村裡,半的人到外地工作,像我們這種佃農沒資格參與村長他們的聚會,所以聚在村長家喧鬧不休的人數,推算得出來。」
「嗯,嗯。」
「不過,知果只是小森村自行討論,不會有結果,於是找來餘野村和長木村的人。三個村的村長和負責準備座燈祭的人聚在一起,人數真不少。當大家決定要前往名主大人的住處談判時,那股氣勢簡直就像一揆(註:農民或信徒集結在一起,反抗當權者的組織團體。) 。」
「名主大人想必大吃一驚。」
「是的,我們非常擔心,站在遠處觀看宅邸的情況,一直傳來大聲的咆哮。」
聽說村民也並非團結一致。有人主張無論如何都得舉辦座燈祭,有人認為既然主公不允許,也沒辦法,不要給名主大人添麻煩。姑且分為強硬派和恭順派吧。兩派人馬的對立,沒有身分高低之差,形成一場直言不諱的爭論。
「不久,兩方都開始徵求支持者。」
甚至想派信差把前往江戶工作的人叫回來。
「平常不會這麼做吧?」
「是的,到外地工作的人,直到座燈祭即將開始才返回村內,是我們的慣例。」
座燈祭的隔天是立春,是新的一年農事正式展開的日子,所以合情合理。