第53頁 (第1/3頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;這麼說,在船失事時,船員中沒有一個人喪生?&rdo;戈弗雷問。&ldo;沒有……如果這不是指那個可憐的藏在船上的中國人,沒能再找到他!&rdo;
&ldo;但那條獨木舟呢?&rdo;
&ldo;假的,那條獨木舟是我讓人造的!&rdo;
&ldo;可那些野蠻人呢?……&rdo;
&ldo;假的,那些野蠻人,幸好你的步槍子彈沒打中他們!&rdo;
&ldo;但卡雷菲諾杜?……&rdo;
&ldo;假的,卡雷菲諾杜,或更確切地說,這是我的忠實的傑潑&iddot;勃拉斯,依我看,他出色地扮演了&l;禮拜五&r;的角色!&rdo;
&ldo;是的,&rdo;戈弗雷答道,&ldo;而且他兩次救了我的生命,一次是遇到一頭熊和一頭老虎……&rdo;
&ldo;假的,那頭熊!假的,那隻老虎!&rdo;威廉&iddot;w&iddot;科德魯普叫道,一面開懷大笑,&ldo;那兩個軀殼都是用稻草填塞的,在你沒有看見時,由傑潑&iddot;勃拉斯和他的夥伴們搞的!&rdo;
&ldo;但它們的頭和爪子會動!……&rdo;
&ldo;那是用一個發條,傑潑&iddot;勃拉斯在夜間去重新裝配的,在你遇見它們之前幾小時就為你準備好了!&rdo;
&ldo;什麼!所有這一切?……&rdo;戈弗雷又說了一遍,為自己上了這些當有點慚愧。
&ldo;是的,這些事在你的島上進行得太好了,外甥,準是使你感到了不安!&rdo;
&ldo;那麼,&rdo;戈弗雷答道,他決定開個玩笑,&ldo;如果您想這樣地考驗我們,威爾舅舅,為什麼您寄了一個箱子,裡面有我們極其需要的所有物品?&rdo;
&ldo;一個箱子?&rdo;威廉&iddot;w&iddot;科德魯普答道,&ldo;什麼箱子?我們沒給你寄過箱子!是不是,由於意外?……&rdo;
這個舅舅一面說著,一面把身體轉向菲娜,她扭轉了頭,垂下了眼睛。
&ldo;啊!真的!……一個箱子,不過菲娜準是有著同謀者……&rdo;
威爾舅舅轉向德考特船長,他大笑起來。
&ldo;我有什麼辦法呢?科德魯普先生,&rdo;他回答說,&ldo;我完全能偶爾抗拒您……但對菲娜小姐……這太難了!……於是,4個月前,在您派我去監視這個島時,我把載著上述箱子的小船放進了大海……&rdo;
&ldo;親愛的菲娜,我親愛的菲娜!&rdo;戈弗雷邊說邊把手伸向少女。
&ldo;德考特,可您答應了我保守秘密的!&rdo;少女紅著臉回答說。
威廉&iddot;w&iddot;科德魯普舅舅搖著他那顆碩大的頭,徒勞地想掩飾他的極度感動。
但雖然戈弗雷聽了威爾舅舅的解釋後忍不住微微一笑,塔特萊教授,他卻笑不起來!他從他所聽到的感到莫大的侮辱,他!成了這樣一種愚弄的物件,他,舞蹈和儀表教授!因此,滿懷自尊地