第35頁 (第2/2頁)
咿芽提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
念念不忘:【在男神家/微笑】
白駒過隙:【你有男神?】
念念不忘:【屁話,你都有女神我為什麼不可以有男神?】
白駒過隙:【雖然但是,小兄弟,你男神知道你對他有意思麼?】
念念不忘:【?】
白駒過隙:【如果我的男性朋友忽然表現出對我有意思,我會很驚恐。】
白駒過隙:【當然如果你男神也是gay那我們另說,但如果不是,你居心叵測這麼明顯他都沒發現,還把你帶回家吃飯,他是不是不太聰明?】
不太聰明。
真是個委婉的說法。
不過問題不大。
桑念在面對白駒過隙時腦子裡會自動騰出一塊高效率的地方做語言組織和翻譯。
比如現在,這句「你男神不太聰明」就直接被翻譯成了更直接直白的:你男神似乎腦有病?
你他媽才腦有病!
桑念後拔牙磨得碎響,很想順著網線爬過去揍他一頓,一定子把他頭都打掉。
念念不忘:【呵呵,面對你都能吃得下飯,你女神胃口還真是不錯。】
念念不忘:【不對,能答應跟你一起吃飯,你女神怕不是個瞎的吧?】
白駒過隙:【糾正一下,我女神不瞎,她的眼睛世界第一漂亮/微笑。】
念念不忘:【那我也糾正一下,我男神腦子好得很,他全世界第一聰明,不是你這種傻狗可以在背後隨便議論的!】
白駒過隙:【是麼?可是能把你帶回家吃飯,我還是覺得這個說法有待考究,你男神也是個初中生,班裡大隊長?】
念念不忘:【你的說法才有待考究!你女神才是初中生!不對,你女神幼稚園剛畢業!上學要哭鼻子,上廁所還得叫老師!】
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>