顧辭山提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
自從安迪在約瑟亞的枕側睡過一晚後,約瑟亞便把自己的床當做了安迪的鴨窩。踏著柔軟的天鵝被倒退幾步,遠離了尋人尋到沁出了一層薄汗的約瑟亞,安迪又忍不住揮動著翅膀給約瑟亞扇去點點涼風。
一隻青蛙從床下躍起,踏著約瑟亞的胸膛跳到了安迪的頭上。安迪嘎嘎叫了一串湊到約瑟亞跟前,垂著脖子讓約瑟亞給他把頭上的青蛙趕跑,卻只聽到了約瑟亞的一句話。
&ldo;他的寵物還留在城堡中。&rdo;但寵物的主人卻不見了。
疲憊至極的約瑟亞沒有說出剩下的句子,頭一偏,便陷進了夢鄉。
&ldo;嘎嘎嘎。&rdo;這才不是我的寵物,也不是你第一次時見到的那隻青蛙。
辯駁的聲音小到幾乎難以聽到,安迪頂著青蛙,用嘴叼住鵝毛被企圖蓋到約瑟亞的身上,努力了幾次卻都沒能成功。
這幅身體太不方便了。
安迪的嘴無意義的開合著,最終還是坐在約瑟亞身旁,等待著十二點的鐘聲響起。
如果能在清醒時聽到鐘聲,安迪便會在短暫的時間內變回人類。這段時間不長,卻也足夠安迪告訴約瑟亞,他尋找著的人,其實就在他的身邊。
但安迪,卻一直都沒有說出真相。
即使不想承認,安迪也不得不說,毫無戒備的向他傾吐心事的約瑟亞,對他有著莫大的吸引力。比起以人類的身份同約瑟亞相處的時間,這段時間的相處,讓安迪更加清楚的認識到約瑟亞到底是個怎樣的人。也更加清楚,如果沒了他的陪伴,約瑟亞又會回到以前的日子中。
皇室的教育讓約瑟亞不能輕易的對人敞開心扉,就像是被蠶絲層層包裹住的蠶,約瑟亞困在他的牢籠中,孤單,又無可奈何。
鐘聲隱隱傳來,坐在安迪頂在頭上的青蛙驟然被頂高了幾英尺。青蛙被拔升的高度嚇的從安迪的頭上跳了下來,又飛快的跳去了牆角。
安迪沒去管那隻受驚的青蛙,只是輕柔的扯過鵝毛被,蓋到了約瑟亞的身上。約瑟亞的睡相很規矩,鵝毛被之下,挺直的躺在床上的約瑟亞彷彿是整裝待發的兵士,只等著一個號令,就會衝到戰場上奮勇殺敵。
&ldo;睡覺時也不能放鬆嗎。&rdo;無聲的話語消融在空氣中,安迪伸出指尖,隔空描繪著約瑟亞微皺的眉頭,像是想要揉開勁挺眉宇間的細紋,卻又怕驚醒了約瑟亞。
似乎是感受到了安迪的手指,約瑟亞的眼珠在眼皮下轉了轉,驀地就睜了開來。
尚不清醒的眸子無意識的望著天花板,看了有一息,或是更為漫長的時間,約瑟亞才轉動眼珠,看向了頸邊的鴨子。
&ldo;我好像又夢到安迪了。&rdo;或者說,是又感受到安迪的氣息了。
第50章 森林中的三個小矮人
被小矮人們指出仍舊在城堡中的安迪,像是空氣一般,找不到,卻又好像無處不在。
城堡已經被約瑟亞來來回回的找了四五次,等約瑟亞又找完一遍城堡回到房間後,約瑟亞看著悠閒的趴在曬進房中的暖陽中的安迪,走到安迪面前和他說了幾句沒有什麼意義的話。
天氣好,天氣不好。今天的晚餐和他的胃口,今天的晚餐不和他的胃口。
約瑟亞習慣了向安迪講些無關緊要的瑣碎話語,那隻在他講話時會扭過頭看向自己的鴨子,似乎能聽懂他的話,並用它的語言同自己交流。
&ldo;怎麼可能。&rdo;約瑟亞失笑的反駁著自己的想法,卻又忍不住去想,倘若這隻鴨子真的是在和自己交流,它又會用什麼樣的語調說些什麼。
或許會是一大段話。
總是接連成串的叫聲在約瑟亞的耳中迴響,約瑟亞摸著安迪被絨毛覆