路易羅莎提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
蕭爾站在蒂博隆城的王宮二層,俯瞰這一整座新城。
所謂“二層”,其實只是基策按蕭爾的要求,在一層之上加建了一部分。
但這樣也足夠蕭爾足不出戶觀察城市了。
如今蒂博隆可謂是摩肩接踵,索圖塔城近萬人口湧入此處,加上原本蒂博隆村鎮的近千人口和近四千遷入的亞拉因人,使得這座新城擁擠不堪。
算上原本蒂博隆村鎮的人口和從佩滕伊察手底下帶走的亞拉因人,蕭爾自己直屬的領民人口也已經有愈兩千的規模了。
為了解決真人與索主的關係問題,蕭爾早已決定逐步增加自己的領民規模,不再添設索主,而是直接安排載主管理社群而非一整座城。
儘管城內的人口密度一瞬飆升,所幸基策早已安排手下的亞拉因人建設了大量的臨時居所——包括城牆之外的部分,勉強還可以安置前來“避難”的索圖塔居民。
蒂博隆城低矮的城牆也很難令蕭爾滿意,蕭爾知道未來還需要逐步加固,使蒂博隆城成為科科姆家新的堅固堡壘。
而城中的主神廟還在修建,顯然這種追求高大的建築最需要時間,不少奴隸依然在熱火朝天地工作。
不過現在,他能看見城中大部分平民都無所事事——實際上已經有不少壯丁已經被徵召入伍——不少人在屋外和街道上談天,小孩子甚至青年都在嬉戲打鬧;
有的祭司被坦潘安排到各個社群之中進行宣教,或帶領人民向神明祈禱;
不少商人看見商機,趁機兜售不少玩偶和玩具。
由於剛剛過了收穫頗豐的雨季,在將收成上交給索圖塔和蒂博隆的糧倉之後——其中索圖塔的存糧也都被轉移到蒂博隆了——家家戶戶都還有不少存糧,可以用來交換購物。
在進入蒂博隆城的時候,蕭爾就注意到有像車子一樣的玩具,蕭爾特地讓納奇給自己買來幾“輛”。
若不是這樣的機會,蕭爾恐怕也沒機會見識到能衝擊自己三觀的這種玩具:
這些玩具是各式動物的形象,皆為匍匐姿態,其中兩條前腿和兩條後腿各有一根木棍穿過,木棍的兩頭則黏著圓餅狀的石塊。
這就是輪子啊!
蕭爾把玩著手中的“美洲獅車”,用手掌摩著“車輪”使其轉動,難耐心中極為激動的心情。
離王宮不遠處的街道上,也有小孩子就在土路上推著這些動物小車子在玩,甚至有些熊孩子拿兩輛或多輛動物小車互相撞擊,遭來大人的打罵……
蕭爾可是記得在穿越之前,許多資料都聲稱美洲文明連輪子都沒發明因而極為落後,但現在看來,這根本就不是事實。
瑪雅人這不已經發明輪子了嗎?
雖然蕭爾還只見到了使用輪子的玩具,尚未見過推車或拉車,但既然已經有這樣的玩意兒,未來要是蕭爾要發明車子,便不再需要費力氣與匠人們解釋原理。
“陛下,索圖塔的居民已經全部安置好了。”這時蕭爾的身後傳來奧契的聲音。
“哦,是奧契大人。過來。”蕭爾回過頭,朝奧契招了招手。
奧契只好向前走去,“怎麼了陛下?”
“告訴我,現在你最關心的問題是什麼?”蕭爾問道。
“自然是陛下您的計劃能否成功,我們能否擊敗休家的討伐大軍。”
蕭爾搖了搖頭,“你這人還是不實誠。”
奧契有些尷尬,嘴角略微抽搐。
“那麼,我從個人感情的角度來問吧,奧契,誠實地說,你喜歡蒂博隆嗎?”
奧契猶豫了下,回答道:“這裡還只是一座不斷發展的新城,假以時日,它必會成為受人喜愛的城市。”
“不,你還是沒回答我的問題。