[美]戴維·卡拉漢提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;那麼發生了什麼事?&rdo;
&ldo;還是簡單講講吧。概括地說,我發現我那男朋友在和他的助手睡覺,而我那民主黨也同捐錢最多的大亨勾搭成奸,且不管那些人是什麼貨色。我喜歡的人和黨都不想改變現實,於是我離開了他們。&rdo;
&ldo;哎呀。&rdo;
&ldo;是啊,那段日子不好過,亂糟糟的。我真的受了很大的傷害。&rdo;
&ldo;我知道那種感覺‐‐生活和事業同時撞到一堵磚牆上了,&rdo;扎克說,&ldo;就像遭到那種成對出現的颶風的襲擊一樣。姐妹旋風或是別的什麼名字。&rdo;
&ldo;的確是這樣。幸運的是,當我重新振作起來時,道格的組織正在招兵買馬。&rdo;
&ldo;那你認為下一輪大選謝爾曼的把握有多大?&rdo;扎克問。
賈絲汀嘆了口氣,啜了一點酒:&ldo;老實說,並不很妙。超過百分之七十的選民還是要麼把自己當做共和黨人,要麼把自己當做民主黨人。這個國家裡的思想傾向很差勁,十分差勁。而且人民對兩黨的態度很悲觀。可是隻要那些數字不改變,我們就得面對艱苦的鬥爭。我們需要運氣,十分需要。&rdo;
&ldo;謝爾曼清楚這個嗎?&rdo;
&ldo;基本上清楚,而這簡直要他的命。他對自己將要掌管政府已經深信不疑了。他感覺到‐‐我也非常贊同‐‐現在的局勢是一盤散沙,我的意思是這個國家可能要永遠喪失重振昔日國威的機會。他還認為我們可能很快就會陷入真正的危險中,原因就在於核擴散與日益猖獗的恐怖主義之間可怕的聯姻。我想這一點你也同意他吧。&rdo;
扎克點點頭:&ldo;百分之百同意。&rdo;
&ldo;不管怎樣,道格明白他會成為一位了不起的總統。而事實卻很有悲劇性,真的,因為這件事說不定永遠也不會發生。&rdo;
&ldo;老天,你還真不是那種典型的自吹自擂的政客。我原以為像你們這夥人總認為自己贏定了,不管成功的把握到底有多大。&rdo;
&ldo;我們這夥人只在公共場合才要那麼做。私下裡我們是可以說真話的。&rdo;
&ldo;那如果說謝爾曼要輸,你還在裡面做什麼?&rdo;扎克問。
&ldo;我是個有信仰的人,我確實是的。我認為在政治上,有抗議聲是會不同的。&rdo;
&ldo;從來沒想過退出來一走了之?&rdo;對於怎麼會有人選擇華盛頓作為長期發展的基地,扎克還是迷惑不解。
賈絲汀搖搖頭:&ldo;行不通的。說真話,我想像不出自己去幹些別的。我喜歡這行。要是有什麼重大事情,我喜歡待在它們的中心地帶。我無法告訴你,競選活動中,鬧哄哄的一天下來,在傍晚前主持一場新聞發布會,那是什麼樣的情形。那些照相機和閃光燈。記者拿問題逼你,企圖讓你上圈套,讓你說些你並不想說的話。他們像是在網球場上為拿下最後一分而兇狠地攔擊,而你就得咬著分數不放。要我退出來,除非有遠比這還要激烈得多的競技場,還要在數百萬人的注視之下。世上沒有什麼是和新聞媒介戰一樣的。它有著難以置信的刺激。&rdo;
&ldo;有人說政治是醜惡的人的活報劇,&rdo;扎克說,&ldo;但顯然這格言不適用於你。用尋求刺激成癮來形容你要好些。&rdo;
&ldo;有些道理,我得承認。你要知道,小時候家裡總是乒桌球乓響個不停。碟子盤子到處飛,我就是在那裡