第7章 入武神祠 (第2/4頁)
快樂方貓提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
武神祠就座落在斷臂荒原中央、蒼白小徑的盡頭。
武神祠是一座灰黑色的祠堂,正門外立有一扇形似鳥居的石門,石門正上方掛著一塊桃木的牌匾,上書四個地獄銘文:笑奉我主。
石門下方,剛剛睡醒的孫必振打了個哈欠,踏上了蒼白小徑,他的目標是氰之屋。
氰之屋是劇毒司的居屋。屋和門一樣,都是地獄內獨有的事物,凡是煉藥需要的儀器,都只能在“屋”內獲取。曾有人嘗試過將屋內的煉藥釜和蒸餾皿帶到屋外去使用,但卻招致了嚴重後果:屋內的事物是不能帶出屋去的,凡是帶出屋去,在屋外待得久了,就活了。
一旦活了,就糟糕了,就麻煩了……眾人不知道具體麻煩是什麼,只知道絕不可將屋內的器物帶出,違反者人人得而誅之!正因如此,煉藥的過程只能在屋內進行,為了煉製靈藥,劇毒司長居氰之屋,很久沒有拋頭露面了。
氰之屋位於蒼白小徑的另一端,這是孫必振頭一次獨自穿越蒼白小徑,他生怕自己招擾到蒼白路徑兩側的斷臂,躡手躡腳地走著,即便如此,他身上帶有水黽靈藥的效力,走起路來要比常人快上數倍。
孫必振沿著蒼白小徑爬上山丘,不出意外地來到了吊帶襪身旁。
什麼是“吊帶襪”?這就說來話長了……
武神祠正對著的山頭上掛著一隻吊帶襪,這“吊帶襪”並非什麼襪子,而是一隻活生生的怪物,它的名字叫吊帶襪。
怪物原名叫suspender,這個名字顯然是一個洋人取的,其來歷已不可考。按理說,這個英文單詞應該被翻譯成“懸掛者”或者“懸掛物”,但武神祠的信徒們不喜歡直譯。
說申文的戲子們採取了記名投票的方式,用投票為這個單詞選擇翻譯,最終,“吊帶襪”一詞以大比分勝出,於是,這個怪物的中文譯名變成了吊帶襪。
吊帶襪是一隻身著戲袍、類似於人類男子的生物。它戴著一頂帽簷寬大、足以遮住眉毛的黑色戲帽,面部塗有鉛粉。從遠處看去,它的蒼白五官模糊不堪,眼窩深陷、顴骨奇高、好似死人的面板,如此傑出的妝容,恐怕出自戲武神本尊之手。
吊帶襪身長一米七九,它穿著熨燙整潔的戲袍,袍子上沒有一絲褶皺,可惜這袍子是黑色的,不夠鮮豔。
吊帶襪之所以被稱為吊帶襪,是因為它吊在一根石頭手臂之上,關於這一點,信徒們眾說紛紜。
有的信徒說,吊帶襪是在cosplay和珅,但和珅上吊用的是白綾,吊帶襪用的卻是麻繩。
也有人說它在cosplay崇禎,但崇禎應該穿龍袍,吊帶襪穿的卻是蟒袍。
總而言之,關於吊帶襪究竟在cosplay什麼角色,武神祠的信徒們從來沒有達成一致,但有一點是他們公認的:吊帶襪是和大祭司同一級別的生物,絕不可得罪。
吊帶襪被吊在了祠堂正對著的小山包上,當戲武神的信徒們返回祠堂,必定會經過吊帶襪上吊的“燈柱”,也必定要和這隻生物打招呼。
沒有信徒敢對吊帶襪不敬,畢竟吊帶襪還有一個名字,那就是“高懸大聖”,這名字真可謂“信達雅”。
作為武神祠的吉祥物,吊帶襪從不對異教徒心慈手軟,但對於戲武神的信徒,吊帶襪完全是友善的,它甚至會和閒來無事經過這裡的信徒聊天。只可惜沒人能同它長談。
吊帶襪下方的斷臂花海並不喜歡被打擾,同吊帶襪長時間談話會驚擾到斷臂花海,小徑兩旁的斷臂首先會憤怒地豎起小指——當然,這取決於說話者的身份,如果說話者說英語,這些斷臂會豎起中指。如果製造噪音的傢伙無視這一警告,花海會朝著蒼白小徑擴張,最終吞沒路面,撕碎聒噪的傢伙。
迴歸正題,孫