月下微吟提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
皮爾斯討厭和太多人在一起。
他不喜歡喧鬧的氣氛。
他不喜歡被觸控,如果有人靠得太近,他會不由自主地走開。如果他不這樣做,並且長時間感到不舒服,他就會開始變得非常焦慮,如果他不能迅速離開這種情況,他就會猛烈抨擊。皮爾斯為什麼要把自己置於如此緊張的境地?
吉迪恩能想到的唯一能讓他哥哥改變主意的原因是格瓦拉夫人對他施加了壓力,逼他離開。包括他自己在內的許多人都知道,他哥哥著名的lyc<s:1>工程修復渡槽得到了卡森·格瓦拉勳爵的大力幫助,他哥哥的劍術是由塞巴斯蒂安·格瓦拉勳爵磨練的。
很明顯,他們的妹妹利用他們作為控制他哥哥的籌碼。
“是因為格瓦拉夫人嗎?”他問,但他已經知道了真相。他似乎沒有注意到艾克斯頓對他揚起眉頭。他目不轉睛地盯著哥哥那張堅忍的臉。
他們默默地又走了幾步,皮爾斯才回答。“這是。”
我就知道!吉迪恩的臉變紅了。他雙手緊握在身體兩側。像格瓦拉夫人這樣的姑娘在利用別人方面是毫不留情的。她的“朋友圈”包括城市公會會長的兒子,他聽說他負責她商店的所有文書工作。其中還包括阿加福諾娃,她是學校裡最富有的女孩之一,總是被派去給格瓦拉夫人取午餐。
,!
更不用說阿加福諾娃可能是格瓦拉夫人排名如此戲劇性上升的原因。很明顯,她在利用她所謂的朋友,現在又在利用他的兄弟來施加影響力。
他們走到門樓敞開的門口,當他們走出去的時候,阿克塞頓去叫一個僕人替雪皇后去叫一輛馬車。
他們站在那裡等候的時候,基甸走到他哥哥面前。
“你不必聽她的,”他語氣堅定地說。他哥哥冷淡的紫羅蘭色的眼睛垂下來和他相遇,但他什麼也沒說。吉迪恩使勁嚥了口氣,繼續說下去。“我知道你覺得自己欠她哥哥們的,因為他們過去給了你很多幫助,但這並不意味著你欠她的。”
皮爾斯的頭微微歪了一下。他的眼睛眯了一下。“你認為我欠她的?”
“不!這就是我要說的!你不欠她的。”吉迪恩試圖解釋。他舉起一隻手,捋了捋他短短的銀髮。“她沒有權利向你提任何要求!”
“我知道。”
“那就彆強迫自己去吃那些午餐和晚餐了,”吉迪恩一邊說,一邊無助地垂下雙臂。“我知道你不喜歡和很多人在一起。這會讓你焦慮。”他低下頭,希望能讓格瓦拉夫人遠離他仁慈的哥哥。
“這是我需要學會做的事情,”皮爾斯用緩慢而有分寸的聲音說。“你沒什麼好擔心的。”
“我怎麼能不為你擔心呢?”吉迪恩說,他的眼睛變紅了。“你是我哥哥!”
從孩提時代起,他的父母就告訴他皮爾斯很敏感,不應該被打擾。他抱怨說,他想和他的哥哥一起玩,他總是聽說他的哥哥很聰明,但他的父母和他周圍的其他成年人告訴他,皮爾斯不喜歡和別人在一起太久。
他第一次看到皮爾斯在一個活動上不知所措,大喊大叫地跑出去的時候,他才六歲。艾克斯頓在後面追著他。基甸又擔心又好奇,就跟在他們後面。他發現弟弟蜷縮在書房的沙發上,閉著眼睛,和艾克斯頓一起慢慢地數數。
在那一刻之前,吉迪恩一直認為他的哥哥是一個沉穩、自律、優雅的人。皮爾斯很安靜,不怎麼說話。當他這樣做的時候,人們都停下來聽。他正是基甸渴望成為的年輕王子的形象。看到他的兄弟在他無法控制的壓力下崩潰,這是吉迪恩腦海中揮之不去的畫面。
他已經決定,他不能再這樣堅持把自己的心血來潮強加給皮爾斯了。他不想讓他哥哥難過。他不想讓他尊敬的兄弟討厭他。