[美]赫爾曼·沃克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;必要的時候,我也能結結巴巴講點,&rdo;娜塔麗說,&ldo;埃倫講得才地道呢,儘管他從來也不肯說一個字的意第緒語。&rdo;
&ldo;你說得很不錯,&rdo;斯魯特說。娜塔麗和斯魯特在一座灰色磚砌的公寓大樓前下了車。這座樓有窄長的窗戶和一個雕琢得很考究的鐵門,視窗匣裡的繡球花正盛開著。樓前是一個綠茵茵的小公園,猶太人或一群群地坐在長凳上,或嘈雜地圍著一個正迸出水花的噴泉。好奇的孩子們從公園裡跑出來,包圍了坐在這輛美國汽車裡的拜倫,隨便議論起他和這輛汽車。在他們歡樂的凝視下,拜倫感到自己有些象關在玻璃後面的人猿。這些猶太孩子一張張的臉都充滿了活力和惡作劇,然而他們並沒有什麼不禮貌的舉動,有的還靦腆地朝他微笑著。他很遺憾沒有什麼禮物可以贈送給他們。他從衣袋裡掏出一桿自來水筆,想從敞著的視窗送給一個黑頭髮、穿紫丁香色衣裳、袖口和領口鑲著白花邊的姑娘。她眨巴著一對機警的深棕色的眼睛躊躇不前。旁的孩子們用大聲喊叫和吃吃笑聲鼓勵她接受禮物。最後,她才接了過來,她那冰涼的小小指頭在他手上蹭了一下,就輕快地跑掉了。
&ldo;哦,你料不到吧,他不在,&rdo;幾分鐘後,娜塔麗和斯魯特一道走回汽車跟前對拜倫說。&ldo;他全家到梅德捷斯參加他兒子的婚禮去了。我的運氣真不好。埃倫告訴我說,他是做蘑菇生意的,可是那生意能這麼興隆嗎?看起來他過得挺好哩。&rdo;
&ldo;好得不多見,&rdo;斯魯特發動起馬達來。&ldo;這肯定是這一帶最好的公寓樓。&rdo;
那個穿紫丁香色衣裳的小姑娘又出現了,還帶來她的父母。她父親穿著長到膝蓋的灰色禮服,戴一頂灰色的寬邊帽子。她母親包著頭巾,穿一套按德國樣式剪裁的棕色衣服,還抱著一個用粉紅毯子包著的娃娃。
&ldo;他來向你道謝了,&rdo;當那個父親舉著自來水筆、隔著視窗用波蘭話鄭重地說著的時候,斯魯特對拜倫說。&ldo;他還說,這杆筆太貴重了,他請你收回去。&rdo;
&ldo;告訴他說,這個美國人愛上了她的女兒。她是世界上最漂亮的姑娘,所以她必須收下。&rdo;
斯魯特把這話翻譯過去,她的父母都笑了起來。那個小姑娘貼著她媽媽的裙子躲閃著,向拜倫投了一個熱切的眼色。她母親從她的上衣翻領解下一枚嵌了紫寶石的金質別針,一定要娜塔麗收下。娜塔麗竭力用意第緒語推卻。這又引起驚訝和一陣滔滔不絕的愉快的交談。結果,她只好收下這枚別
針,那個小姑娘留下了那杆筆。於是,他們就在一片&ldo;再會&rdo;聲中離開了。
&ldo;嗯,我出來可不是為掠奪財寶的,&rdo;娜塔麗說。&ldo;拜倫,你留下吧。這個別針很好看。你留著送給你的女友、你的姐妹或者你的母親。&rdo;
&ldo;留下吧,那是你的,&rdo;他不客氣地說。&ldo;我倒可以考慮在華沙呆下去,等著那個姑娘長大。&rdo;
&ldo;她的父母不會答應的,&rdo;斯魯特說。&ldo;他們要把她嫁給一個拉比1。&rdo;
&ldo;反正離猶太姑娘們遠遠的。她們不是好的偶像。&rdo;娜塔麗說。
&ldo;阿門2,&rdo;斯魯特說。
1希臘語,原出自希伯來語:&ldo;但願如此&rdo;,為基督教禱告時的結束語。
2希伯來語:&ldo;我的大師&rdo;,為猶太人對法學博士及主持宗教儀式者的尊稱。
娜塔麗正把那枚別針別到她的外衣上。&ld