卷一之真定女、焦螟、葉生 (第1/3頁)
清風隨竹影提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
真定女
在真定這個地方,有一個孤苦伶仃的小女孩,她才六七歲的時候,就被夫家收養了。在夫家生活了一兩年後,小女孩的丈夫引誘她發生了關係,結果小女孩竟然懷孕了。
隨著時間推移,小女孩的肚子一天比一天大起來,她還以為自己生病了,便把這件事告訴了婆婆。婆婆問她:“肚子裡的東西會動嗎?”小女孩回答說:“會動。”婆婆聽後,心中更加詫異了。然而,考慮到小女孩年紀實在太小了,婆婆也不敢輕易斷定她是懷孕了。
沒過多久,小女孩生下了一個男孩。婆婆不禁感嘆道:“真沒想到這麼小的母親,竟然生下了一個孩子。” 這句話的原意是“不期望拳頭大的母親,竟然生下了錐子般的兒子” ,這裡用“拳頭大”形容女孩年紀小、身體尚未發育完全,“錐子般”代指生下的孩子,以一種形象的說法表達了對這一意外情況的感慨 。
焦螟
董侍讀默庵的家中,一直被狐狸騷擾得不得安寧。常常會有瓦礫磚石,突然像冰雹一樣從空中掉落下來。每當這時,家裡的人就會紛紛相互招呼著,趕緊跑去躲藏起來。等到那陣掉落的聲響停歇了,才敢小心翼翼地出來繼續做事。董公對此深感困擾,為了躲避狐狸的騷擾,他借了祚庭孫司馬的宅子,帶著家人搬過去居住。可沒想到,那狐狸依舊不依不饒,像在董家時一樣搗亂。
有一天,董公在朝中等待上朝的時候,正好和大臣們說起了家中的怪異之事。有大臣說:“關東有個道士叫焦螟,他住在內城,精通各種驅邪的法術,據說很有效果。”董公聽後,立刻前往道士的住所去請求幫助。道士用硃砂畫了一道符咒,讓董公拿回去貼在牆壁上。然而,那狐狸根本不害怕,反而變本加厲地拋擲東西。董公只好再次把情況告訴了道士。
道士聽後十分生氣,親自來到董公的家中。他搭建起法壇,開始施展法術。不一會兒,就看見一隻巨大的狐狸,乖乖地趴在法壇下面。董家的人被這狐狸折騰了太久,心中的怨恨極深。這時,一個婢女忍不住靠近那隻狐狸,狠狠地打了它一下。可這婢女剛打完,就突然倒在地上,沒了氣息。道士見狀說道:“這東西非常猖獗,連我都不能立刻制服它,你一個女子怎麼能如此輕率地冒犯它呢。”
過了一會兒,道士又說:“不過,現在可以藉助審問這隻狐狸,或許也能解決問題。”說著,他伸出手指,對著婢女唸了好一會兒咒語。婢女忽然站起來,直直地跪在地上。道士便問她是從哪裡來的。婢女卻用狐狸的聲音說道:“我是西域出生的,來到京城的一共有十八隻狐狸。”道士說:“在這京城之中,怎麼能容你們這些東西長久居住呢?趕緊離開!”狐狸卻沒有回應。道士猛地一拍桌子,憤怒地說:“你們是想違抗我的命令嗎?要是再拖延不走,就別怪我不客氣,不會再饒恕你們!”狐狸這才露出害怕的神色,連忙表示願意聽從道士的吩咐。道士又催促它們快點離開。
話音剛落,婢女又倒在地上昏了過去,過了很久才甦醒過來。這時,只見四五團白色的東西,像圓球一樣滾滾向前,沿著屋簷的邊緣移動著,一個接著一個地快速離去,轉眼間就全都消失不見了。從那以後,董公的家中終於恢復了安寧。
葉生
淮陽有個姓葉的書生,人們不知道他的名字。他的文章和詞賦,在當時堪稱一絕,才華出眾無人能及。然而,他的仕途卻極為不順,在科舉考場上屢屢受挫,始終無法實現自己的抱負,一直被困在追求功名的道路上。
恰逢關東的丁乘鶴來到這個縣擔任縣令。丁縣令看到葉生的文章後,大為驚奇,覺得他才華非凡。於是,丁縣令把葉生召到官府,讓他在官署中居住,為他提供學習的燈火,還時常賞賜錢財和糧食,以撫卹他的家人。
到了科試的