漳州老楊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
,看著我筆下的樂譜,透過翻譯向父親提出了疑問。
父親聽後,微微一愣,臉上露出一絲尷尬與無奈的神情,回答得有些含糊其辭:“我也不太清楚。貝貝,這是你以前創作過的嗎?”
“我在腦海中整理思緒的時候,所有的靈感突然如潮水般湧來,我便將它們一一記錄下來。啊,這部分是整首曲子的核心與精髓所在……如此修改之後,感覺更加完美了。”我一邊專注地書寫著,一邊頭也不抬地回應著父親的問題。
中村見我和父親的對話似乎有些難以理解,便焦急地催促著翻譯。他的眼神中透露出一絲急切與渴望,似乎迫切地想要知曉我們話語背後的深意。翻譯趕忙將我和父親的對話詳細地轉達給中村,只見中村在聽完之後,身體微微一震,臉上露出了極為震驚的表情,彷彿看到了世間最為不可思議的景象。
他呆立在原地,猶如一尊被施了魔法的雕像,一聲不吭,只是雙眼直勾勾地盯著我手中的樂譜,眼神中滿是驚歎與折服。那模樣,彷彿他的靈魂已經被這樂譜深深吸引,沉浸在我所構建的音樂世界裡無法自拔。
“嗯。倘若您沒有其他事情要交代,那我便先行告辭了。”過了許久,父親見場面陷入僵局,便打算起身離開。
“等一下。”中村突然回過神來,他一個箭步上前,用身體擋住了父親的去路。父親被他這突如其來的舉動嚇了一跳,臉上露出一絲不悅之色,生氣地問道:“你這是做什麼?”
中村並未理會父親的質問,他深深地低下頭,身體微微顫抖,然後用盡全力大聲喊道:“您家的孩子簡直就是千年一遇的音樂天才啊!請您務必答應讓他能夠在艾克斯頓這片廣闊的舞臺上充分綻放他的音樂才華,讓他的天賦得以盡情施展。拜託您了!”
翻譯被中村這突如其來的激動情緒弄得有些不知所措,他驚慌失措地開始傳達中村的話語。父親聽聞之後,陷入了深深的沉思之中。他的眼神中透露出一絲猶豫與掙扎,似乎在權衡著這一決定將會給家庭帶來的利弊得失。
‘這傢伙,看人的眼光倒是頗為獨到。’我在心中暗自評價道。中村的這一番話,讓我對他有了新的認識。他能夠如此敏銳地察覺到我的音樂天賦,並且毫不吝嗇地給予如此高的評價,可見他並非平庸之輩。
,!
“……我們貝貝。”父親抬起頭,眼神中終於不再有疑慮,取而代之的是一種堅定與信任。這是他第一次用如此篤定、毫無懷疑的語氣說道:“我們貝貝真的擁有如此卓越的天賦嗎?”
“是的,千真萬確!我在音樂界闖蕩多年,從未見過像貝貝這般天賦異稟的孩子。他就如同一塊未經雕琢的原石,不,應該說他已經是一顆散發著璀璨光芒的完美寶石了。他的天賦珍貴無比,比世間任何鑽石都要耀眼奪目,都要令人驚歎。”中村的眼神中閃爍著熾熱的光芒,他的語氣堅定而誠懇,讓人無法質疑他話語的真實性。
父親久久地凝視著中村,似乎在從他的眼神中尋找著答案。然後,他緩緩地閉上眼睛,深深地吸了一口氣,彷彿在做著一個極為重要的決定。片刻之後,他睜開眼睛,轉過頭來看著我,眼神中充滿了慈愛與關切,輕聲問道:“貝貝,你熱愛音樂嗎?”
“喜歡。”我毫不猶豫地回答道。這答案於我而言,就如同呼吸一般自然,無需任何思考。音樂早已融入我的血液,成為我生命中不可或缺的一部分。
“……那關於簽約的具體事宜是如何安排的呢?”父親重新坐回座位,表情嚴肅而認真,向中村詢問道。中村見狀,連忙一再低頭鞠躬,表示感激與敬意,而後開始詳細地介紹簽約的各項細節。
‘此刻開始,便是大人們之間的協商環節了,我作為一個孩子,還是不要隨意插嘴為好。’我心中暗自想著,於是