第515章 榮耀之巔琴音落,新篇待啟韻悠長 (第1/4頁)
漳州老楊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
《重生的貝多芬》第 515 話
### 高朗演奏罷,歡呼震全場
對高朗的歡呼聲此起彼伏,連綿不絕。彷彿他的演奏仍在繼續,那令人驚歎的表演,讓所有觀眾都沉浸其中,毫不吝嗇地表達著他們的敬畏之情。
“簡直難以置信……”彩恩在人群中輕聲呢喃。這一切,真的就像一場夢,一場超越了言語和想象的奇蹟。一個人竟能將鋼琴的演奏發揮到如此極致,超越了所有人認知的極限。
韓藝、鄭世允以及無數觀看貝貝比賽的觀眾們,心中都有著相同的震撼。
“女士們,先生們,所有演奏都已結束。在此,我代表主辦方,向為我們帶來精彩演奏的參賽者們表示衷心的感謝。”伊莎貝爾·穆爾芬努力讓自己從震驚中恢復過來,繼續主持著比賽。
“投票將在 10 分鐘後截止,請尚未投票的觀眾為您認為展現出最高水準的參賽者投上寶貴的一票。1 號伊麗莎白·託卡米舍娃,2 號馬克西姆·埃瓦羅特,3 號崔志勳,4 號高朗。冠軍將獲得 40 萬歐元的獎金,並且稍後貝貝樂團團長將親自為其獻上一首創作曲目。”
來到路德維希廳的現場觀眾以及透過其他渠道觀看比賽的觀眾們,紛紛將票投給了那位帶給他們最大觸動的鋼琴家。
不一會兒,投票結束了。
“在統計結果的過程中,讓我們先來聽聽兩位評委的意見。”鏡頭轉向了威廉·富特文格勒。他手握麥克風,雙眼緊閉,緊皺的眉頭透露出他內心的糾結與沉思。
片刻之後,富特文格勒終於開口了。
“託卡米舍娃表現得非常出色。她將自己精湛的技藝發揮得淋漓盡致,也清楚地知道如何彌補力量不足的弱點,成功地詮釋了《三隻手的奏鳴曲》。”
他停頓了一下,調整了呼吸,繼續說道:“埃瓦羅特依舊保持著高水準。他深知如何透過演奏取悅觀眾,不愧是頂級的鋼琴家。他在情感表達的最細膩之處把握得恰到好處,尤其是在樂曲展開部對節奏的運用,堪稱精妙。”
“確實如此。”克里斯汀·齊默爾曼補充道。
“崔志勳……令人驚歎。”富特文格勒搖了搖頭,手指輕輕敲擊著桌面。
“許多鋼琴家在達到一定水平後,往往會陷入對自身技巧的過度追求,從而犯下破壞原作意義與價值的錯誤,以改編和詮釋為藉口,偏離了音樂的本質。但崔志勳的肖邦作品,就如同齊默爾曼女士的演奏一樣,已經達到了近乎完美的境界。從現在起,肖邦的音樂將透過崔志勳被更多人所理解。”
威廉·富特文格勒的高度讚揚引起了觀眾席的一陣騷動。這位偉大的鋼琴家、作曲家,作為弗雷德裡克·肖邦音樂的權威詮釋者以及完美無瑕的鋼琴家克里斯汀·齊默爾曼,竟然在這個場合將崔志勳與她相提並論,這實在讓人難以置信。
“這是令人欣喜的事情。”這時,齊默爾曼女士開口了。
“志勳的鋼琴演奏就如同用最璀璨的寶石精心雕琢而成的工藝品。他對每一個音符都精心計算,將音樂的價值完美地呈現出來,其珍貴程度甚至超過了鑽石。在欣賞一首樂曲時,我至今尚未聽到比志勳更出色的演奏。”
連她都對齊默爾曼的言論表示贊同,毫不吝嗇地給予讚揚,觀眾們也紛紛鼓掌。
而現在,只剩下最後一位關鍵人物了。
富特文格勒再次皺起眉頭,整理著自己的思緒。
“曾經有許多偉大的鋼琴家。我所接觸過的有霍洛維茨、波利尼、吉列爾斯、格倫、坂本、這裡的齊默爾曼、布萊哈茨、貝貝、崔志勳等等,他們每一個人都在鋼琴史上留下了濃墨重彩的一筆,都是不可忽視的存在。然而……”
富特文格勒似