第44頁 (第1/2頁)
[蘇]尤里安·謝苗諾夫提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;需要什麼保證?&rdo;
&ldo;作為合作的第一階段,我寫出你們感興趣的東西,我們正式擬出一個協議。退路已經沒有,倫敦現在絕不會理解我,在國王的警察機關那裡我是聲名狼藉的人。您把我的情報發往瑞士,我為您準備拉丁美洲方面的工作……&rdo;
&ldo;瑞土排除在外。如果我們達成秘密合作協議,我們現在也無權為英國朋友同我的人會面而庸人自擾,因為這意味著把您的關係、您的公司和我的人拱手交給倫敦。看起來對談話沒有準備的是您,而不是我。要麼您相信我,讓我們一起考慮未來,要麼您不相信我,我只好奉命行事。有兩天思考時間,星期六十二點以前,我再來找您。&rdo;
&ldo;今天能做的事別拖到明天,況且我們散步還沒有超過一個半小時。這多麼令人愉快呀,再給我十分鐘,親愛的思斯特……我準備馬上就寫,一點也不耽誤,我需要大約一個月時間說清重大問題,並付諸實施。&rdo;
&ldo;將軍先生,&rdo;卡爾登布龍納厲聲打斷了他的話,&ldo;在您這種處境,最危險的是玩得忘了時間。不應當……您也明白,一個月的時間對我是不合適的,這一點我和您都清楚地知道。為什麼您要用三十天時間換取您瞭解的情況?就是在一個半小時內您寫出的一星半點東西,也不能解決問題。兩天是個不壞的期限,兩天裡能發生多少事哇。現在每一分鐘裡都孕育著意外的事情發生。&rdo;
&ldo;恩斯特,您怎麼啦,要讓元首知道您和我的談話嗎?&rdo;
卡爾登布龍納用鼻子哼了一聲:&ldo;您在恐嚇我嗎?我被恐嚇包圍著!我自己準備起草一份報告,將軍先生,就在您與英國情報機關代表接頭並進行十分危險的會晤時,我的保險櫃裡就已放進您向凱特爾提出必須同敵人接觸的報告副本,那裡面提到在會晤時可能&l;有意想不到的轉機&r;。您是個狡猾的戰略家,將軍先生,不僅蓋倫把您視為老師,我任某種程度上自然也是這樣。&rdo;
卡納里斯談談一笑:&ldo;這是題外話,親愛的恩斯特,請完全坦率地回答,您真的認為,阿道夫•;希特勒有才能在達一次使德國擺脫危機嗎?別看急,等一下,如果您仍然勸自己相信這種事會發生,那我們繼續談話就毫無意義了。但是如果您決定讓自己去回答這個顯而易見的問題的話,那麼您顯然面臨選擇今後的道路。我明白,在對我的情報和我所瞭解的情況發生興趣時,您想的是什麼,正象您樂於指出的那樣。要知道,如果您一年前親自鎮壓搞叛亂、暗殺元首、投奔外國、解散政黨的人,那您就可能成為民族的救星,您和您的同僚也就會依然留在國家機器的關鍵位置,保證這部機器與布林什維克匪徒對抗。&rdo;
&ldo;將軍先生,我是作為一個政治家來找您的,而不是一個變節者。&rdo;
&ldo;請把&l;變節者&r;一詞換成&l;靈活的經驗論者&r;。任何一個俱樂部都將接納您。親愛的恩斯特,現在已無法使元首個人成為民族未來的化身。&rdo;
卡爾登布龍納看了看錶,掩飾著驚慌失措的窘態。卡納里斯的話正是兩天前他心驚肉跳地想到過的,那時他剛從希姆萊的司令部回來。閃電不時在東方閃現,潮濕的風從波羅的海吹來.他耳畔似乎還迴響著黨衛隊全國領袖的奇怪的話:&ldo;恩斯特,德國人在考慮自己時要考慮德國的未來。&rdo;
第十六章可憐的人,可憐的女人‐‐(二)
&ldo;不,&rdo;施季裡茨