第兩百四十七章 探索新知 (第2/3頁)
一萬粒沙提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
當然早就讀過了……非常無聊且晦澀。接下來是兩期魔法藝術——沒用的老版本;嗯,這是啥?巴克胡德?還有一本貝特海姆?我對這傢伙的興趣幾乎要變成零了——這傢伙是個倒黴催的神秘主義者兼民俗學家!”
“為什麼這兩本書很糟糕?”安東好奇地問:“能比召魔術還糟?”
凱拉站起身,失望地說:“如果學點召魔術、雙三角法陣的,證明這個術士人品不行,看巴克胡德這種神秘主義者水貨,只能證明這傢伙腦子有問題。藏書是人格的延伸,知道嗎?”
“而且,”女術士繼續:“從這傢伙那捲寫滿筆記的《不可見之界》看,這傢伙恐怕沒受過什麼正經魔法教育——我在二年級開始的時候,就已經能把這本書背下來了!
“沒錯,這傢伙是個變節術士,而且是完全沒進過學院門的那一類!”
安東拿起來一卷《元素之力》讀起來。這本凱拉口中的基礎讀物由詹巴蒂斯塔寫成,安東讀起來就像讀天書。
他隨口問:“變節術士,我經常聽見有人用這個詞,這具體是什麼意思?野法師都算?”
凱拉雙手叉腰,打量著這個房間,一邊回答:“北方所有不在評議會管理之下的術士,都是變節術士。現在,這個詞的意思,就是所有沒有在阿瑞圖薩或者班阿德就讀且畢業的術士。比如各種各樣的私傳野路子、被學院開除的、自己退學的,都算。”
她停下了腳步,說:“不對,這傢伙還缺一本書。有《Ard Aercane》,怎麼可以沒有《dhu dwimmermorc》呢?”
安東疑惑地說:“dhu dwimmermorc,《黑色魔法書》?這本書也來自精靈?畢竟它的名字是上古語。”
凱拉解釋:“這麼說吧,如果《Ard Aercane》是變節術士的理論大綱,《dhu dwimmermorc》就是變節術士的實操指南兼心理建設手冊。這兩本書往往是配套的。他的《dhu dwimmermorc》去哪了?”
五分鐘後,凱拉在一箇舊書架後面發出了勝利的歡呼。“找到了!抄在羊皮捲上的《dhu dwimmermorc》,以及實驗記錄!”
她目光灼灼地看著安東:“想來看一看這本書嗎?上面有很多好看的插圖哦,一定適合你的閱讀習慣。”
她有點不安好心啊,安東想。他已經可以讀懂這女人的這類眼神了。
他走過去看了一眼,羊皮捲上的插圖一點都不好看,事實上,非常的猙獰可怖,比安東看過的《詛咒與被詛咒者》都嚇人。不過,安東可不再是一個菜鳥獵魔人了,這些插圖讓見過不少死亡的安東感覺平平。
“一般吧。”安東評價:“我還是看我的《元素之力》去了。那本書讀起來晦澀,但是知識豐富實用。凱拉,等會這些書你不要的,我都要。”
“你居然喜歡閱讀?”凱拉驚訝地看著他,說:“那不要拿這些舊手稿了。等做完這一單,來拉·瓦雷第,我把我的舊書給你。都是紙面裝訂的,比這些讀起來方便的多。”
“一言為定。”安東說。
另一邊,凱拉也終於低下頭,研究起了實驗記錄。
“毫無價值。”一會兒之後,她微抬起頭,不滿地抱怨:“這傢伙居然是個做生物實驗的……而且他顯然離天才差的很遠很遠。天吶,他居然在拿瑪門做實驗,想創造一種‘瑪門人’。”
瑪門?安東突然感到,之前在地下遇到瑪門不是一件單純的意外了。
凱拉繼續:“就像狼人、貓人、和鼠人一樣……額,他還是艾達蘭的學生,怪不得。”
安東問:“艾達蘭是誰?”
凱拉頭也不抬地解釋道:“烏里沃的艾達蘭,一個著