第76部分 (第2/5頁)
一半兒提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
薩拉巴託這時已經給那個女人的美貌和她那一套千嬌百媚的功夫迷住了,滿以為她當真
把他當作心肝一樣地疼愛,馬上回答道:
“夫人,只要你樂意,我無不從命。不要說今夜,無論何時,我都完全聽你吩咐。”
於是夫人回到自己家裡去,吩咐傭人把臥房好好佈置一番,凡是最講究的衣服,最華美
的窗簾,都一一陳列出來,又預備了一頓最豪華的晚餐,等著薩拉巴託來。天一黑,薩拉巴
託果然來了,夫人張臂歡迎他,晚飯既豐盛,又侍候得周到。飯後雙雙走進臥室,他聞到一
股沉香的濃郁的香味,又看見床上按照塞普勒斯的風習,裝飾著各色各樣的鳥兒,|1~牆上
掛滿了華麗的衣服。所有這些傢俱裝潢,沒有一件不叫薩拉巴託覺得她一定是位大富大貴的
夫人。雖然也聽人背地裡談論過這個女人不大正經,可是他一點也不相信;即使他相信了人
家的話,曾經有多少別的男人都吃過她的虧,他也無論如何不會相信這種事情會落到他自己
頭上來。這一夜他過得好不快樂,愈發愛她愛得入了迷。
第二天早晨告辭時,夫人送他一根精緻的銀褲帶,又親自替他系在腰上,這褲帶上還結
著一個美麗的錢袋。她說:
“親愛的薩拉巴託,請你不要忘了我。從今以後,不論是我的人,還是我的東西,都完
全聽你支配。”
薩拉巴託真是喜出望外,又摟她吻她,這才走出她的家門,去到那客商聚集的地方。以
後他一直這樣和她來往,自己不用花費分文,因此越加愛她。不久,他那批毛織品以高價脫
手,賣得了不少現款。那位夫人立即從別處打聽到了這項訊息。
一天晚上,薩拉巴託又到她那裡去,她和他擁抱親吻,戲謔玩樂,說不盡的溫柔放浪,
彷彿恨不得死在他懷抱裡,才能了卻這一片痴倩。她又拿了兩個精緻的銀盃,要送給薩拉巴
託,薩拉巴託無論如何不肯接受,因為他已經先後受了她價值三十塊金幣的禮物,卻不曾為
她破費分文。那位夫人顯得極其多情和慷慨,使他益發痴心,這時,忽然有一個丫頭照著事
先的佈置,走進來把她叫了出去。過了不大工夫,只見她泣不成聲地回到房裡,在床上一
倒,放聲慟哭,好不悽慘。薩拉巴託看到這情形,吃了一驚,連忙把她抱過來,也不由得陪
她哭了起來,說道:
“唉,我的寶貝,怎麼好端端的哭了起來呢?究竟是為了什麼原因?我的心肝,看在天
主面上,趕快告訴我吧。”
那位夫人起初還不肯說,經他幾次三番的懇求之後,方才回答道:
“親愛的,我真傷心呀!叫我從哪裡說起呢?叫我怎麼辦呢?我剛剛接到我弟弟從墨西
拿寄來的一封信,叫我把我們所有的東西都賣掉當掉,在八天之內湊足一千塊金幣寄給他,
否則他的頭就保不住了。叫我一下子到哪裡去張羅這麼一大筆錢呢?要是給我十五天的期
限,我還可以從各方面設法。再多些也不難,再不然,還可以賣掉一個農場。現在眼看來不
及了,唉,我還不如死了乾淨,也免得聽到這種壞訊息把人急死!”
她一面裝出十分傷心的樣子說著這些話。一面依舊哭個不停。薩拉巴託早已給她迷住了
心竅,見她這般痛哭流涕,言詞哀傷,居然信以為真,說道:
“夫人,我雖然不能給你悽足一千塊金幣,但可以借給你五百,只要你在十五天之內還