第25頁 (第1/2頁)
[德]卡爾·麥提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;他媽的,糟了!&rdo;康奈爾怒氣沖沖地說,&ldo;可不能讓他這樣叫嚷!要是你們制服不了他,我就親自令他安靜下來。你們注意!&rdo;
他抓住並掄起步槍,要用槍託給老人一棒。說時遲,那時快,就在這一瞬間,灌木叢中冒出一個巨大的影子。重重一擊,唆的一聲落到康奈爾頭上,從其背後將他制服。
臨近傍晚,四個騎馬人逆流而上,跟蹤流浪漢們的行蹤,他們是:老槍手、黑託姆和杜樂以及小男孩弗雷德。流浪漢們的足跡在樹下透過,雖然尚可認出,但很難確定其年齡。當他們來到一塊長著青草的空地時,老槍手才下馬檢視一下足跡。因為草莖比低矮的森林苔蘚更能確認某些事情。仔細地檢視了足跡後,他說:&ldo;流浪漢們大約先我們一里多,因為這兒的足跡是半小時前踩下的。因此我們得快馬加鞭,讓馬快速賓士。&rdo;
&ldo;為什麼?&rdo;託姆問道。
&ldo;為了能夠在天黑之前接近流浪漢們,知道他們的營地。&rdo;
&ldo;這對於我們不是很危險嗎?他們肯定在天黑之前就紮營,對於偶然與他們恰好相遇這一點,我們得要有準備。&rdo;
&ldo;我無所畏懼。即便您的假設是對的,天黑之前我們也不能追上他們。我從種種跡象推斷出,我們已經到了伐木工的附近。熟悉流浪漢營地所在的地方是很有利的。因此快速恰好是必要的。不然,黑夜會襲擊我們,從夜晚到明天早上,許多我們無法阻擋的事都可能發生。杜樂,您認為如何?&rdo;
老槍手與託姆兩人是用德語交談的。所以杜樂用他的德國方言答道:&ldo;你完全說出了我個人的意見。我們必須急速奔跑,早些趕上他們。那就是說,我的先生們,我們騎馬快跑,讓樹木都搖曳起來。&rdo;
樹木不是緊挨在一起的,所以馬兒可以快步奔跑。流浪漢們也充分利用日光,只有到了黑夜,才停止前進。如果老槍手不是跟著他們的蹤跡,而是更多地沿著河岸附近前進,那麼他會發現兩個通卡瓦族印第安人的足跡。他倆只比他領先一點點。
天色漸漸變暗,馬蹄的印跡幾乎無法再辨認,這時老槍手又下馬檢視了一下馬蹄足跡。結果是:&ldo;我們追上了半里路。但可惜的是流浪漢們也在騎馬快快地奔跑。儘管如此,我們也要試圖趕上他們。您下來吧!現在我們得牽著馬繼續步行!&rdo;
夜色很快昏暗下來,根本無法辨認足跡。四個人停了下來。
&ldo;現在怎麼辦?&rdo;託姆問道,&ldo;我們幾乎被迫在這裡逗留。&rdo;
&ldo;不,&rdo;杜樂抗爭道,&ldo;我們不能逗留,要繼續跑,直到找到他們。&rdo;
&ldo;那他們還是會聽見我們來的!&rdo;
&ldo;我們輕聲地走。他們聽不見我的腳步聲,而且也抓不住我。槍手先生,您不也是這樣看嗎?&rdo;
&ldo;是的,我完全同意您的意見,&rdo;獵人確認道,&ldo;小心謹慎當然不利於我們掌握他們的行蹤。要是我們從河流附近向右轉,那樣這些小子就會處於我們與河之間,我們必定能看見他們的篝火,而他們卻看不見我們。&rdo;
&ldo;倘若他們不點篝火呢?&rdo;託姆探詢道。
&ldo;那我們能聞到他們的馬的氣味,&rdo;杜樂答道,&ldo;馬的氣味,在森林中遠比在空曠的原野容易嗅到。我的鼻子還沒有把我丟棄不管。我們上馬繼續走,向右轉過去!&rdo;
老槍手牽著他的馬走在前頭,其他人一個接一個地跟著走。這條河