沫問提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
「你剛剛說了什麼?」我用獵人世界的語言問道,但他沒有任何反應。真的是聽不懂嗎?
「who are you」(你是誰?)我試探性的問了一句。
「a lost an」(一位迷失者)他先是愣了一下,然後回答道。
天哪,他真的在說英語!難道獵人世界也有英國這個國家,不會吧!
「where do you e fro」(「你來自哪裡?」)我問道。
「brita a place where doesn’t belong here」(「英國,一個不屬於這的地方」)他無奈的嘆了口氣,回答道。
【注意】:以後所有的英語都用「()」表示,只要引號「」裡面有圓括號(),裡面就是英文,沒打括號的自動視為獵人世界的語言,不然一遍英語,一遍中文真的很累。呵其實是我英語不好啦
作者有話要說:貌似獵人世界有英語的存在
但會的人不多吧= =!
依舊各類求
☆、英語?警告?最好用的殺手鐧!
呵!我竟然遇到了另一位穿越者。還同樣是一位加入了遲早會被取代的蜘蛛旅團的倒黴穿越者。最倒黴的是他還不會說這裡的語言,說的還是那應試教育必考的英語!
「(額,那個,你怎麼會……)」我開口正想問他怎麼會來到這裡。
「我其實會說日語啦。」他靠近我的耳邊輕聲說道,有一絲挑釁的氣息「所以,收起你那蹩腳英語吧。」
啥?!
「那為什麼?」我眨巴著大眼睛好奇的問。
「(隱藏、保護自己唄,若不是看你也和我來自同一個地方,我才不告訴你呢。)」他又說起了他的英語。
「那」我又欲開口
(「我告訴你我的身份不是為了和你套近乎,)」他再次打斷,「(從你的表現來看你也瞭解《獵人》這部動漫,我只是想警告你,不要試著篡改劇情)」他的語氣很強硬,但似乎還有其他什麼存在。
額,什麼亂七八糟的,我又沒說我想篡改劇情,再說篡不篡改跟他有什麼關係啊!他以為他是誰?自己又不是佔據了四號的位置,難道他覺得他自己被西索殺死才不叫篡改劇情?我對這位異國友人的好感度立馬從百分之20直降到了零。
我瞪著他,正準備回嘴……
「瘋女人不愧是瘋女人,第一天來就和旅團裡唯一不正常的人搞在了一起。」旁邊冒出了飛坦的嘲諷聲,呵,看樣子,這外國佬和旅團其他人關係不是很好啊。
「矮---子,你有意見嗎?」前面外國佬剛惹完我,現在又來了個人,還是個剛和我打過一架的人!我的心情現在極度不爽了!
「可惡,你找死!」飛坦已蓄勢待發,似乎隨時準備取我性命。
「(記住我前面說的話,你的位子遲早要讓給劇情人物的,你若是不讓,我會對你不客氣。)」他邊說邊從我的身旁走開,是怕被飛坦誤傷吧。
「你別走!」我還沒問清楚呢!
「瘋女人,管好你自己吧!」在我轉頭的一剎那,飛坦拿著他的傘攻了過來,我急忙躲閃,但我還是被蹭破了皮。
可惡啊,現在已無暇管什麼外國佬的客氣不客氣了,現在是要對前面對飛坦說的那句「矮子」負責啊!現在沒前面那麼氣了,我開始後悔了啊!
「旅團內部禁止私鬥哦!」我突然想到了殺手鐧,自信一笑。
(只見我滴頭髮飄了起來,我自信的說道:用飄柔就是那麼自信!偶也 額,跑題了,請無視括號內的花痴傑作)
飛坦眯起了雙眼,我從這就能清晰聽到他把牙齒咬得咯吱作響,他不心疼他