自在飛花1提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
幅寧靜的畫卷。
烏質勒可汗翻身下馬,腳下的積雪發出“咯吱咯吱”的聲響。“諸位,此處地形複雜,有山谷、密林,亦有開闊的雪地,你們覺得如何?”
大臣達瓦環顧四周,說道:“可汗,這地方景色絕美,但對於初涉狩獵的遊客來說,或許有些危險。山谷中可能隱藏著未知的陷阱,密林中視線受阻,容易迷失方向。”
大臣阿依接著說:“可汗,不如選取其中較為平緩且視野開闊的區域,既能保證安全,又能讓遊客欣賞到美景。比如那片廣闊的雪地,周邊有稀疏的樹木點綴,既能作為掩護,又不會過於遮擋視線。”
烏質勒可汗沿著雪地踱步,思考著大臣們的建議。“嗯,阿依所言有理。但也不能太過平淡,還得有些小挑戰,方能增添樂趣。比如在某些區域設定一些小障礙,或者隱藏一些‘驚喜’,讓遊客們在狩獵過程中感受到一些小小的刺激和挑戰。”
袁從英指著遠處的一片小林子說道:“可汗,那片林子周邊倒是不錯。可以在林子邊緣設定一些簡單的陷阱,讓遊客體驗捕獲獵物的驚喜,又不至於陷入危險。陷阱的設定要巧妙,既能讓遊客感受到捕獲的成就感,又不會對他們造成傷害。”
,!
烏質勒可汗眼前一亮,笑道:“甚好!袁愛卿這個想法甚合我意。但陷阱的標識也要清晰,以免遊客誤觸。”
眾人繼續在園林中探索,時而討論,時而駐足觀察。
“看,那棵老松樹下的雪地上有動物的足跡。”大臣哈倫興奮地喊道。
大家圍攏過去,仔細檢視。烏質勒可汗笑著說:“看來這片土地充滿生機,正是適合狩獵的好地方。但我們也要確保遊客們在狩獵過程中不會對這片生態造成過度破壞。”
大臣巴圖摸著下巴,若有所思地說道:“可汗,雖說這裡獵物蹤跡不少,可萬一遊客數量過多,恐怕也難以滿足需求。我們需要合理估計獵物的數量和遊客的期望,以免讓遊客們失望而歸。”
烏質勒可汗微微皺眉,說道:“巴圖所言不無道理,那依你之見,當如何是好?”
巴圖略一沉吟,道:“臣以為,可在附近再開闢幾片小區域,提前投放些許家養的獵物,以供遊客們有所收穫。這樣可以增加獵物的數量,提高遊客的滿意度。”
大臣古麗連忙搖頭,說道:“不可,家養獵物終究少了幾分野性,且若被遊客察覺,怕是會覺得咱們弄虛作假。這會影響我們突厥的聲譽和遊客對這次活動的信任。”
袁從英插話道:“不如在遠處山林中設些誘餌,引部分獵物至此,同時控制遊客數量,想必能兩全其美。這樣既能保證獵物的野性和自然性,又能滿足遊客的需求。”
烏質勒可汗點頭道:“此計可行,就依袁愛卿所言。我們要在保證活動質量的同時,維護好我們突厥的形象和這片土地的生態平衡。”
眾人又在園林中細細檢視了一番,確定了幾處適宜的地點。他們討論著每個地點的特點和可能面臨的問題,不斷完善著狩獵活動的方案。
經過一番深入的探討和實地考察,烏質勒可汗和大臣們對於狩獵地點的選擇和活動的安排有了更清晰的規劃。
:()異域使命