第44頁 (第1/2頁)
荊十七提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
蘭斯喉嚨發緊,取而代之的是更加深重的悔恨和自責。作為一個記者,也許他並不像葉群以為的那樣的遲鈍,他從範舟的神情和態度,還有他對葉群從前生活的回憶裡聽懂了一些暗示,他最後叫走葉群的時候蘭斯差點就想阻止他了。他感到惶恐,他的確無法否認他一直在擔心。
很多時候蘭斯在夜裡看見他安靜的睡臉,他都驚奇於葉群的每一寸身體,他的髮絲、他的眼睛、他的肩胛和他的脊骨都有著令他著魔般的吸引力。葉群就是他那根薩爾茨堡的樹枝,有時他甚至不敢相信是真的擁有他了,充盈的幸福感總會讓人們感到失真,而葉群就像他夢境裡的一隻蝴蝶。
一隻蝴蝶。輕盈而美麗。他太過珍視以至於不敢用力,害怕輕輕一碰它就會碎掉或者飛走。但現在他知道他錯得離譜。蘭斯無比後悔他問出了那個愚蠢無比的問題,他必須要讓葉群知道他愛他也信任他。
葉群在等待蘭斯的回應,但對方就像被告白嚇傻了一樣,只瞪著又大又亮的瞳仁。拜託說點什麼,什麼都好,在他開始感到尷尬的時候。這個直腦筋的傻大個說話了:
&ldo;我們結婚好嗎?&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;葉群震驚得說不出話,他覺得自己短暫地失去了語言能力,要麼就是耳朵出了問題,他艱難地說,&ldo;你再說一遍?&rdo;
&ldo;我們結婚好嗎?&rdo;蘭斯的聲音低了下去,不安地看著他。他簡直想捂住自己的嘴,鬼知道這幾個單詞怎麼就自己冒出來了。
葉群腦子裡像在放煙花,他很想搞明白蘭斯是怎麼突然想到這裡的,他們之間大概是真的有代溝。一半的他在說既然你已經決定要和他共度一生那為什麼不答應呢?另一半在說這實在太超過了,他甚至從來沒考慮到婚姻的問題。
久久得不到回復的蘭斯慌亂地解釋著:&ldo;我不是要用結婚綁住你的意思…我只是想說我真的相信你愛我願意和我一起生活…老天,我在幹什麼…&rdo;
&ldo;我不是要拒絕你的意思…&rdo;葉群好不容易擠出了聲音,&ldo;只是這…太快了,你懂嗎,太快了。&rdo;
&ldo;我明白。&rdo;蘭斯垂頭喪氣地應了一聲,&ldo;一次糟糕的求婚。忘了它好嗎?&rdo;下一次我會好好準備的。
他的樣子令葉群心軟:&ldo;我只是…你看,我甚至還沒拿到長期簽證。我不想讓人覺得我是為了綠卡和你結婚。&rdo;
&ldo;我明白。&rdo;蘭斯理解地點頭,體貼地沒有拆穿他的藉口。是他太唐突了,婚姻所意味的東西遠比談戀愛要複雜得多。他不能那麼簡單地要求葉群現在就承擔這個壓力。
他用一個溫柔的吻阻止了葉群接下來內疚的話,&ldo;什麼都不會改變。&rdo;蘭斯稍稍分開一點距離,用氣音貼著他的唇角說。他張開唇齒任由那條靈活的舌頭鑽進去,輾轉於他的口腔內壁,挑逗他的舌尖,他品嘗到一點殘留的咖啡的苦味,混合了唾液變得有點甜蜜接著滑進了喉嚨。
聖誕節前他們需要再進一趟城,一來是去土地管理局提交購地申請,二來蘭斯在亞馬遜上買的《如何訓練你的狗》系列全書到了,在鄉下,快遞當然不會開上兩個小時車送到農場來,通常被寄放在鎮上,由人們自己去取。
他們必須在這個冬天就決定好農場的種植計劃,否則錯過了春天播種的時期,就又要等上一年了。
這些天他們一直在做調查,選擇適合種植的作物。蘭斯從他財經版的前同事那裡拿到了近十年來的農業產值分佈表,他們在對比分析之後發現