第24部分 (第2/5頁)
攝氏0度提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
酒上科爾夫人明顯不是新手了。慷慨的把兩個杯子倒的滿滿的後,她從她自己的杯子裡飲了一大口。她響亮的咂了咂嘴,又朝鄧不利多笑了笑。他絲毫沒有猶豫繼續發揮他的優點。
“我在想你是否能告訴我一些有關湯姆 ?裡德爾的事情?我想他就是在這裡這個孤兒園裡出生的?”
“沒錯。”科爾夫人說,給自己又多到了一些杜松子酒。“我記得很清楚,很其他任何事情一樣清楚,因為那時我自己剛在這裡開始工作。新年除夕夜天氣冷到不行,下著雪,你知道。骯髒倒黴的夜晚。而這個女孩,比那時的我大不了多少,步履蹣跚的走上前門的臺階。恩,她並不是第一個。我們把她帶進來,不到1個鐘頭孩子就生下來了。她自己一小時後也死了。”
科爾夫人印象深刻的點點頭,又喝了一大口杜松子酒。
“她死之前說過什麼嗎?”鄧不利多問,“關於他父親的,打個比方?”
“哦,事實上,是的。”科爾夫人現在似乎很享受她手中的讀松子酒和眼前這位非常渴望聽她的故事的聽眾,“我記得她對我說,’我希望他長的像他爸爸。’我不騙你,她這麼希望是對的,因為她沒什麼美感——然後她告訴我他將被叫做湯姆,為了他父親,馬沃羅(?),為了他的父親——是的,我知道,有意思的名字,不是嗎?我們一直在想她是不是從馬戲團來的——後來她說這孩子的姓裡德爾,不久後她沒再說什麼就死了。”
“恩,我們照她說的給他取了名字,對那可憐的女孩來說這似乎很重要。但是沒有什麼湯姆或者馬沃羅或其他什麼人來找過他,也沒有任何家庭,所以他就呆在了孤兒員直至今天。”
科爾夫人幾乎是無意識的有給自己添了一杯酒。她的顴骨上現出兩點粉色紅暈。然後她說,“他是個有意思的男孩。”
“是的,我想他是的”
“他也是個很有意思的小寶寶。他幾乎從未哭過,然後,他大一點了,就變的……很怪。”
“怎麼個奇怪法?”鄧不利多溫和的問道。
科爾夫人瞥了他一眼,但這帶有追根糾底意味的一瞥並沒有什麼含混不清的含義。
“他肯定會到你們學校去唸書,你剛剛說?”
“完全肯定。”鄧不利多說。
“我說的事情不會有影響?”
“不會。”
“你無論如何都會帶他走?”
“無論如何。”鄧不利多嚴肅的說。
她眯眼看著他好象在打算要不要信任他,最後她決定信任他,因為她的話突然脫口而出,“他嚇到了其他孩子。”
“你是指他欺負別人?”
“我想他一定是的。”科爾夫人說,她微微皺了皺眉頭,“但要當場抓住他卻很難。一直髮生一些小事故……骯髒的事情。”
鄧不利多沒有催促她,儘管哈里可以看出他很感興趣。她又喝了一大口杜松子酒,她紅如玫瑰般的臉頰變得更紅了。
“Billy Stubbs的兔子……恩,湯姆說他沒有做過而且我也看不出他是如何作到的,但是儘管如此,兔子不會自己跑到櫞子上吊死,對把?”
“我想的確不會,的確。”鄧不利多靜靜的說道。
“但是,如果我知道知道他是怎樣做到的話我會感到非常驚奇的。我所知道的就是他和比利在那天之前吵了一架,於是——”科爾夫人又喝了一大口酒,溢位了一些流到她的下巴上,“夏天快結束的時候——我們帶領他們出去,你知道,一年一次,去鄉下或者海邊——恩,艾米?本森和丹尼斯?Bishop走在後面從未安靜過,他們和我們走散了,於是他們跟著湯姆?裡德爾進了一個洞穴。他說他們只是去探險,但那裡一定發生了什麼,我肯定。