第66頁 (第1/2頁)
[美]阿西莫夫提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;等等,這不過是線條而已。&rdo;忒塞爾竭力保持平靜。&ldo;畫成蘑菇雲的形狀,或許只是巧合。&rdo;
&ldo;是嗎?那你再看看這幾個單詞好嗎?&rdo;哈倫的指尖戳著那幾個詞,&ldo;all-the talk of-the arket,每行第一個字母連起來就是ato,英語中&l;原子&r;的意思。這也是巧合嗎?不可能。
&ldo;你還不明白嗎,計算師,這條廣告有多麼契合你一開始的推測?我一看見它就明白了。庫珀知道這是一條全然時代倒錯的廣告。但與此同時,對於任何一個1932世紀的人來說,它只能表示出字面含義。
&ldo;所以它一定是庫珀刊載的。這就是他的留言。我們已經把他身處的時間精確到百分之一世紀,而且也有了準確的通訊地址。剩下唯一的任務就是去找到他,而我是擔負這項任務的唯一人選,因為只有我具備充足的原始時代知識。&rdo;
&ldo;你會去嗎?&rdo;忒塞爾如釋重負,臉上露出歡快的神色。
&ldo;我會去‐‐但有個條件。&rdo;
忒塞爾好像被潑了一盆冷水,皺起眉頭說:&ldo;又有什麼條件?&rdo;
&ldo;還是同一件事。我不會再加新的條件了。我需要保證諾依的安全,我要帶她一起去。我決不會再把她一個人留下了。&rdo;
&ldo;你現在還不相信我?我有什麼事對不住你嗎?你心裡還在擔心什麼?&rdo;
&ldo;只有一件事,計算師,&rdo;哈倫平靜地說,&ldo;只有一件事。曾經樹立在100000世紀處的障礙物。為什麼會有那種東西?那件事依然困擾著我。&rdo;
第十七章 因果鏈的閉合
那件事一直反覆困擾著他。隨著時空之旅準備工作的進行,這種煩惱與日俱增。這件事彷彿橫在他和忒塞爾之間,甚至還成為了他和諾依之間的阻礙。他沉浸在煩惱中,竟然沒發現出發的日子已經到來。
忒塞爾從全時理事會的小組會議上回來,哈倫勉強打起精神詢問狀況。&ldo;會開得怎麼樣?&rdo;
忒塞爾無力地說:&ldo;在我開過的所有會議裡,這次絕對算是不怎麼樣的。&rdo;
哈倫本來想就此打住不問,不過他沉默了一下,還是含糊地說:&ldo;我想你應該沒提到……&rdo;
&ldo;沒有,沒有,&rdo;老頭子暴躁地回答,&ldo;姑娘的事我一個字都沒提,你故意送錯庫珀的事也沒提。我只說是一次不幸的失誤,機械故障。我攬下了全部責任。&rdo;
哈倫不堪重負的良心又感到一陣刺痛。&ldo;希望不要對你有太大影響。&rdo;
&ldo;他們能拿我怎樣?現在他們也只能乖乖等著我們的補救,不敢動我。如果我們失敗了,一切是好是壞都沒有意義了。如果我們成功了,我算是將功補過,也沒事的。如果我受到牽連……&rdo;老頭子聳聳肩,&ldo;我就打算退休了,從此不再過問永恆時空的事。&rdo;不過說這話的時候,他又摸出一支煙點上,但還沒抽到一半就扔了。
他嘆了口氣,&ldo;我真心不希望把他們牽扯進來,但也沒別的辦法;我們畢竟還要徵用特製時空壺,再次進行穿越永恆時空起點的旅行。&rdo;
哈倫轉過身去。他的思緒又回到了這些日子困擾他的煩惱中。他模模糊糊地聽到忒塞爾在說著什麼,但對方好像重複了幾遍他才回過神來。&ldo;你說什麼