柒殤祭提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
,即便處境艱難它也不忘發表意見:&ldo;堆滿一倉庫的金幣?我注意到你現在連一塊五花肉都買不起,蘭茜。&rdo;
脖子上的舊懷表裡傳出伊格的笑聲,蘭伯特惱羞成怒地轉頭與它對瞪:&ldo;停下你蹬腳踏車的愚蠢動作以及閉嘴‐‐我不會把你當啞貓。&rdo;
&ldo;蘭伯特&iddot;佩弗利爾?&rdo;他身後傳來一句帶著疑惑的輕問,正宗的英式發音極好聽,他甚至能從那微微拖長的上揚腔調中摸出那人的性格輪廓。
轉過身,正對上一雙含著莫名笑意的銀灰色眼眸‐‐
&ldo;看來那個傳說是真的。&rdo;
與蘭伯特身高相仿的男孩兒身上是一件看上去就十分溫暖的深色斗篷,襯得他的臉更顯蒼白,標誌性的淺金色頭髮被一絲不苟地抹在腦後,臉上露出個盡在意料中的假笑,銀灰色的眼眸看著對方的時總帶著一股精明的感覺。
蘭伯特象徵性地為看到對方而驚訝,很快又有些遲疑地問道:&ldo;很抱歉,我不知道你在說什麼,馬爾福先生?&rdo;
[上來就想套我話?必須不能承認啊。]
&ldo;你認識我。&rdo;德拉科用的是肯定句,唇角微笑擴大,下頜微微上揚又落下,動作中天然帶著骨子裡透出的優越感。
蘭伯特眨了眨眼睛,在對方的視線中坦然承認:&ldo;是的,我們在馬爾福莊園的聖誕宴會上見過一次,事實上,我對於那次的意外……&rdo;
&ldo;你知道我的意思。&rdo;淺金髮的少年斬釘截鐵地打斷,不允許他把話題糊弄過去。
[一個麻瓜,還是一個純血?]德拉科的目光緊縮著他碧綠色的眼睛,試圖得出一個結論。
&ldo;什麼?抱歉,一個麻瓜,你是說我嗎?&rdo;蘭伯特看著他的眼睛,不自覺地將對方的念頭給讀了出來。
德拉科臉上的表情突然變得有些古怪,銀灰色的眼眸中浮現出一個疑惑:[攝神取念?]
[那是什麼?]蘭伯特擰了擰眉頭,對自己聽到的那一長串名詞表示不解。
……
兩人沉默地對視了幾秒鐘之後,終於發現了那個可怕的事實!
幾乎是同時朝著對方說道:
&ldo;不!&rdo;
&ldo;停下!&rdo;
作者有話要說:
小劇場:
在他們沉默的那幾秒中:
德拉科:!!!他能讀我的想法?該死!
蘭伯特:我居然能讀他的想法?等等,他會不會為了那幾十年的秘密殺人滅口啊?
德拉科:……
蘭伯特:???
以上,純屬杜撰,作者並不想知道他們在沉默的幾秒鐘大腦裡劃過什麼想法。哈哈哈哈!
第7章 來到英國的第七天
對角巷,弗洛林冷飲店。
年齡小的巫師們彷彿對季節不太感冒,即便是在寒冬時節也不減對冷飲的熱愛,店門口晃蕩的風鈴就沒有安靜下來的時候,叮叮噹噹地模仿著金加隆碰撞的清脆聲。
在靠窗的位置,一隻穿著黃色斗篷的白貓焦急地在桌腳邊來回踱步,時不時揚起頭衝著它面前坐著的黑髮男孩兒叫幾聲,偶爾停下用前爪拍著他的靴子。
&ldo;想都別想。&rdo;蘭伯特挪開腳,低頭瞧著它,面無表情地拒絕道:&ldo;身為一隻貓,為什麼要對這種不屬於你食譜的東西抱有幻想?&rdo;