上訪不如上網提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

,他也許是德·吉茲先生的親戚,但絕不是法蘭西王后的親戚。”

“哎喲!您在這兒呢,德·儒瓦約茲先生?”卡特琳帶著一種難以形容的傲慢說,這是以侮辱來而報對方的憤懣;“哎喲!您在這兒?我都沒瞧見您呢。”

“我在這兒,不但是王上俯允的,而且還是王上命令的,夫人,”儒瓦約茲回答,一面用目光探問地看著亨利。“看一個人受磔刑並不是什麼開心事兒.要不是非來不可,我才不會來看呢。”

“儒瓦約茲說得不錯,夫人,”亨利說,“這既不關洛林家族的事,也不關德·吉茲的事,更不關王后的事;現在要看的是德·薩爾賽特先生,也就是一個想殺死我兄弟的兇手,怎麼給撕成四塊。”

“今天我運氣不好,“卡特琳馬上收場,這是她最常用的手法。“我把我的女兒給惹哭了,而且,上帝寬恕我!我相信我把德·儒瓦約茲先生引笑了。”

“喔!夫人,”路易絲緊緊抓住卡特琳的雙手喊道,“陛下怎麼可能這樣誤解我的痛苦!”

“還有我的由衷的敬意,”安納·德·儒瓦約茲補上一句,向國王坐椅的扶手那邊鞠了一躬。

“對,對,”卡特琳迅速地丟擲話來,向她媳婦的心坎上射出最後的一箭;“我應該想到,您看到您洛林家的那些姻親陰謀被揭穿,我親愛的孩子,您會有多難受;雖說您是沒法子,可有這門子親戚總是夠讓您受罪的。”

“啊!要這麼說,我的母親,也有點道理,”國王說,他想把事情擺擺平,“因為說起來,這回我們總算對德·吉茲先生們參與這個陰謀心中有數了。”

“可是,陛下,“路易絲·德·洛林比前幾回都大膽地打斷了他的話說,“陛下您是知道的,我成了法蘭西王后以後,一直是對王室忠心耿耿,不跟我的親戚來往的。”

“哦!”安納·德·儒瓦約茲喊道,“您看,我沒說錯吧,陛下,犯人押到廣場上來了。該死!相貌多醜啊!”

“他害怕了,”卡特琳說,“他會說的。”

“要是他說得動的話,”國王說,“您看呀,母親,他的頭像死人那樣晃來晃去。”

“我還想說一遍,陛下,”儒瓦約茲說,“他真難看。”

“一個思想那麼醜惡的人怎能好看呢?安納,我不是照希波克拉底和蓋侖所理解和解釋的那樣,對您解釋過向體和精神的神秘聯絡嗎?”

“我不否認,陛下;可是我不是一個能和您相比的好學生,而且我曾經見過一些長得很醜的人,卻是很勇敢計程車兵。對不對,亨利?”

儒瓦約茲向他弟弟轉過臉去,像是徵求他弟弟的同意和支援,可是亨利卻視而不見,聽而不聞,陷入沉思之中,結果,答話的是國王。

“嗨!天哪!我親愛的安納,”他叫道,“誰對您說過他不是個勇敢的人呀?他當然是的!像一頭熊,像一隻狼,像一條蛇。您忘了他是怎麼幹的嗎?他在家裡活活燒死過一個諾曼底(法蘭西北部半島)貴族,他的仇敵。他決鬥過十次,殺死過三個對手;他造偽幣被當場抓獲,判過死刑。”

“後來,”卡特琳·德·美第奇說,“還是您的表兄——我的女兒——德·吉茲公爵說的情,他才得到赦免。”

這一回,路易絲已經沒有一點兒支撐的力量了,她只得嘆了一口氣。

“哎呀!”儒瓦約茲說,“瞧,好端端的一個人,待會兒一下子就完結了。”

“我倒希望,德·儒瓦約茲先生,”卡特琳說,“他完結得越慢越好。”

“夫人,”儒瓦約茲插著頭說,“我瞧見那邊披簷下面有幾匹很強壯的馬,看來它們待在那兒乾等著,早就不耐煩了,我就不信德·薩爾賽特先生的肌肉、筋腱和軟骨堅持得了很久。”

遊戲競技推薦閱讀 More+
換個閒妻

換個閒妻

一意孤行
遊戲 完結 8萬字
我和姨妹子的故事

我和姨妹子的故事

痛罰
遊戲 完結 0萬字
滄涯逆水行

滄涯逆水行

月寒
遊戲 完結 9萬字
超武時代

超武時代

冬戀
遊戲 完結 265萬字
(耽美)古董鑑定商

(耽美)古董鑑定商

閒來一看
遊戲 完結 35萬字
超時空垃圾站

超時空垃圾站

冬戀
遊戲 完結 336萬字