第67頁 (第1/3頁)
[美] 克萊夫·卡斯勒提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
謝爾蓋大叫大嚷,宣佈他們已經到達目的地了。他將揹包放在地面上,旁邊是一堆黑色的火灰。&ldo;這裡就是我們的大本營。&rdo;他說。
其他人也把包放下,只帶著照相器材和幾件手持工具繼續在溝壑中前進。他們艱難前進,卡爾拉想起後方大本營的猛獁幼象。她很想對它做測驗。從它的組織和軟骨,他們能夠進行碳放射檢測,確認它出生和死亡的時間。象牙會提供成長曲線,就像樹木的年輪一樣,那會揭示季節的變化、新陳代謝率和遷徙模式。胃裡包含的草籽和花粉能夠說出很多幾千年前生物世界的情況。
沿著溝壑又步行了10分鐘,他們來到一個地方,溝壑的牆壁上有一個淺淺的洞。
&ldo;我們的小寶貝就是在這裡發現的。&rdo;謝爾蓋說。
那個粗糙不平的洞直徑幾英尺,大約一碼深。
&ldo;你們怎麼讓它從凍土中出來?&rdo;卡爾拉說。
&ldo;說來倒黴,我們沒有水管可以用來融化凍土,&rdo;瑪麗亞說,&ldo;我們只好用鐵錘和鑿子將標本挖出來。&rdo;
&ldo;那麼它有一部分露在外面?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;瑪麗亞說,&ldo;我們只得沿著屍體的邊緣砍下一點點,才能把它撬出來。&rdo;她解釋說他們用象牙做了個粗糙的雪橇,將凍僵了的標本拖到河裡。它漂回大本營,被搬進那間小屋,裡面的溫度甚至白天也在冰點以下。
卡爾拉檢查那個洞穴。&ldo;這兒有些東西很奇怪。&rdo;她說。
其他科學家在她身旁聚攏。
&ldo;我什麼也沒看到。&rdo;謝爾蓋說。
&ldo;看。凍土更深的地方有其他骨頭。它們的年代顯然只有幾千年。&rdo;她把手伸進洞裡,刮下一些腐化的植物,將其給她的同伴看,&ldo;這種東西算不上非常古老。你們的小象更晚些時候才進入這個洞穴的。&rdo;
&ldo;可能是我的英語太糟糕了,不過我沒搞明白你在說什麼。&rdo;佐藤彬彬有禮地說。
&ldo;是啊,你在說什麼啊?&rdo;謝爾蓋說,絲毫不想掩飾他的煩躁,&ldo;那隻猛獁不是它周圍環境的一部分嗎?&rdo;
&ldo;我不知道我在說什麼。只不過那肉體沒有腐爛太奇怪了。&rdo;
謝爾蓋雙臂抱胸,臉上帶著勝利的微笑環顧其他人。
&ldo;我明白,&rdo;瑪麗亞說,&ldo;我們之前沒發現,真叫人吃驚。這條溝壑時不時還會泛濫成災。可能是一股激流將那個標本從遠處的牆壁衝下來,那隻幼象漂到這裡,落在洞中,又一次被凍起來。&rdo;
謝爾蓋看出他正在失去發號施令的權力。&ldo;我們又不是來這裡看洞穴的,&rdo;他粗魯地說,他領頭走了大約100英尺,從發現地來到溝壑分叉的地方,&ldo;你和瑪麗亞走那邊,&rdo;他指著左邊的岔道,&ldo;我們將會檢查另外那條溝壑。&rdo;
&ldo;我們已經走過這條了。&rdo;瑪麗亞抗議說。
&ldo;再看看。說不定你能找到更多漂浮的猛獁。&rdo;
瑪麗亞眼中燃起怒火。佐藤眼見她就要發作,趕忙幹預。&ldo;我們最好確認手提的無線電都調到同樣的頻道。&rdo;他說。
他們避開一場唇槍舌劍,檢查了對講機,確認電池還能使用。然後他們分成兩隊,三個男人走一邊,兩個女人走另外一邊。
&ldo;謝爾蓋今天怎麼啦?&rdo;卡爾拉問。
&l