第33頁 (第1/2頁)
[美] 克萊夫·卡斯勒提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
他們下降的速度越來越快,很快就不用活受這份罪了。再過幾分鐘,他們就會扎進那滾滾濃霧的最深處。嘉梅伊向上望,想最後一次看看太陽。她眨眨眼,簡直不相信自己的眼睛。
一個男人懸掛在佐迪亞克上方,他的輪廓在陰暗的陽光中隱約可見,她看不清那人的臉龐,但那寬廣的肩膀再也錯不了。
庫爾特&iddot;奧斯汀。
他從一條系在直升機上的繩子倒掉下來。他剛才揮舞手臂,喊到喉嚨沙啞,但漩渦的噪聲淹沒了他的喊聲,也淹沒了直升機旋翼的聲音。
嘉梅伊用手肘撞了撞保羅的側身。他用眼睛順著她的手指,見到奧斯汀學著彼得&iddot;潘懸掛在他們頭頂,不由得笑逐顏開。
直升機以和佐迪亞克同樣的速度在漩渦裡面環繞飛行。薩瓦拉施展令人吃驚的絕技,讓直升機以傾斜的角度飛行,以便它的渦輪機能避免碰到漏斗的水牆。稍有計算失誤,滑過一兩英尺,直升機將會撞上佐迪亞克,變成一堆旋轉的渦輪扇碎片。
這次拯救是倉促決定的。直升機降下漩渦裡面的時候,奧斯汀見到在漏斗側面的下半部有一小道亮黃色的閃光。他立即認出那是楚奧特的防水衣服,將其指給薩瓦拉看。
直升機像警察尾隨超速的轎車那樣追逐著飛旋的佐迪亞克。奧斯汀很快在拯救索上繫了一系列方便人爬上來的索結。他將一隻腳放到一個繩環中去,一隻手抓住另一個,而他的身體則受到旋翼向下吹的風和漩渦向上卷的氣流所激盪,在空中來回搖擺。
楚奧特做手勢讓嘉梅伊先走。她朝奧斯汀揮揮手,示意她已經準備好了。直升機降得更低了,直到繩梯最低的一環就在她伸出的手差不多一英尺高之上。
奧斯汀已經爬到這條倉促製成的繩梯末端,希望他的體重能夠讓它穩定下來。但那條繩索依舊像牛皮長鞭那樣猛然收縮和伸開。
救生索掠過嘉梅伊的指尖,剛好讓她抓不住。她又試了兩次,想抓住那個繩環,但總是同樣的結果。她無奈之下只好背水一戰,死命伸展她五英尺身高的每一英寸,直到她站在較高的船舷上。
那條繩索又降下來了。她搖搖晃晃地平衡身體,像排球運動員攔球一樣伸出手,這一次她兩隻手都抓住了繩環。
她騰空而起。因為有兩個人的重量將其拉下,繩索變得穩定一些了。她用一隻手懸掛著身體,抓住上面一個繩環,將自己拉高。她爬升的時候繩索不斷旋轉,令她旋轉得更加厲害了。
她掙紮了一下,差點兒掉下去,但她的麻煩被奧斯汀看到。他往下爬,抓住她的手腕,將她拉上了一環。她揚起下巴,見到奧斯汀的熱烈笑臉就在她頭頂幾英尺,嘴裡說了聲謝謝,卻發不出聲音來。
最下面一環空了出來,輪到楚奧特放棄佐迪亞克號了。他把手舉到頭頂,表示已經準備好了。繩索降下來,離他伸出的手不過幾英寸。楚奧特伸手去抓繩索,這時直升機受氣流激盪,滑向那傾斜的水牆。楚奧特的手指抓了個空,差點兒失去平衡。
薩瓦拉剛才一直在奮力平衡直升機一邊增加的重量。他鎮定地操動控制桿,讓直升機回到原來的位置。楚奧特全神貫注地看著最低的繩環,估計它的距離,然後,利用這艘橡皮艇船舷上的彈性,他猛然跳起,抓住了繩索。他一隻手抓住繩環,身體在空中扭轉,另一隻手卻無法抓住更高的地方。
直升機開始慢慢地、穩定地上升,以差不多平行於漩渦傾斜的側面的角度移動。飛機越升越高,水牆逐漸向下退去。他們到達漏斗正中央的時候,佐迪亞克旋轉了最後一圈,接著消失在那個翻騰的大鍋中。很快,直升機飛到了海平面的高度,然後高過海平面。薩瓦拉開始讓直升機平飛出去,離開大漩渦。
楚奧特一直無法將自己