[英]肯·福萊特提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
交談而興致勃勃,只是由於哈桑也在聆聽而把這份竊喜打了折扣。哈桑自從成功地發現了狄克斯坦在英國以來,變得相當自信:如今他自以為和別人一樣是個職業間諜了。他堅持要在倫敦行動的每個細節中都要在場,還威脅說,如果把他排除在外,就要向開羅申訴。羅斯托夫曾經考慮過和他攤牌,但那樣一來就會招致跟菲利克斯&iddot;沃倫佐夫的又一次頂撞,何況,羅斯托夫也不願意再度越過菲利克斯直接找安德羅波夫。於是他就採用了一個變通之策:他會允許哈桑參與,但要警告他不準向開羅匯報任何情況。
一直在閱讀印製件的哈桑,把檔案遞給了羅斯托夫。在蘇聯人瀏覽那些紙頁的當口,擴音器裡傳出的聲音有一兩分鐘轉到了街上的喧譁,隨後又是對話。
&ldo;到哪兒去,先生?&rdo;
狄克斯坦的聲音說:萊姆街。
羅斯托夫抬起頭來,跟圖林說道:&ldo;那裡應該是勞埃德船廠,他在電話裡拿到的地址。咱們到那兒去吧。&rdo;
圖林調轉汽車,向東朝著城區駛去。羅斯托夫又低頭接著看印製件。
哈桑悲觀地說:&ldo;勞埃德廠方大概會給他一份書面報告。&rdo;
圖林說:&ldo;竊聽器工作得很好……到目前為止。&rdo;他用一隻手開著車,嘴裡嗑著另一隻手的指甲。
羅斯托夫找到了他要的東西。&ldo;在這兒啦!&rdo;他說,&ldo;闊帕列裡號。太棒了,太棒了,太棒了!&rdo;他興奮得猛砸了一下膝蓋。
哈桑說:&ldo;給我看看。&rdo;
羅斯托夫遲疑了片刻,想明白了沒辦法擺脫,便指著最後一頁,笑吟吟地對哈桑說:&ldo;在非核的這一欄下。二百噸黃餅要由機動船闊帕列裡號從安特衛普海運到熱那亞。&rdo;
&ldo;那就是了。&rdo;哈桑說,&ldo;那就是狄克斯坦的目標。&rdo;
&ldo;可是,如果你把這件事報導給開羅,狄克斯坦就可能會更換目標。哈桑‐‐&rdo;
哈桑氣得臉色發青。&ldo;你已經把這一切說過一遍了。&rdo;他冷冷地說。
&ldo;好啦。&rdo;羅斯托夫說。他心裡想:媽的,就你還得當一名外交家。但他嘴裡說道:&ldo;現在我們知道了他要偷什麼和從誰手裡偷。我認為這叫有所進展。&rdo;
&ldo;我們還不知道他偷那條船的時間、地點和手段。&rdo;哈桑說。
羅斯托夫點了點頭。&ldo;有關姐妹船的一整套生意準與這件事有關。&rdo;他捏了下鼻子,&ldo;不過我還看不出是怎麼回事。&rdo;
請付兩鎊六便士,先生。
不必找錢了。
&ldo;找個地方停車,圖林。&rdo;羅斯托夫說。
&ldo;在這一帶可不容易找地方。&rdo;圖林叫苦說。
&ldo;找不到地方也得給我停下來。就算你接到了違法停車罰單,沒人會在乎的。&rdo;
早晨好。我叫愛德&iddot;羅傑斯。
啊,對了。請稍候……
你的報告剛列印出來,羅傑斯先生。這是帳單。
你們效率很高嘛。
哈桑說:&ldo;是那份書面報告。&rdo;
多謝。
再見,羅傑斯先生。
&ldo;他不怎麼健談,是吧?&rdo;圖林說。
羅斯托夫說:&ldo;優