第92頁 (第1/2頁)
[英]奧利弗·波登提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;媽媽……&rdo;
&ldo;究竟有多少人死在你的手上了,嗯?&rdo;她問我。
我看著她。答案是不計其數。
我發現她在顫抖。因為憤怒。
&ldo;你覺得這樣就能讓你成為男人,是嗎?&rdo;她說著,而我知道,她接下來要說的話比任何刀劍更能傷人,&ldo;你知道你父親殺過多少人嗎?沒有。一個都沒有。可作為男人,他比你偉大得多。&rdo;
我瑟縮身子。&ldo;別這樣。我知道我本可以做出不同的選擇。我為從前的決定而後悔。但我現在回來了‐‐回來收拾我留下的爛攤子。&rdo;
她搖著頭。&ldo;不,不,你不明白,愛德華。已經沒什麼爛攤子了。在你離開的時候,才有爛攤子需要收拾,在你父親和我清理宅子的殘骸,試圖重新開始的時候,才有爛攤子需要收拾。這讓他蒼老了很多,愛德華。真的很多。沒有人願意跟我們做生意。你又連一封信都沒寫來過。甚至連一句話都沒有。你的女兒出生,你的父親死去,可我們偉大的冒險家連個音訊都沒有。&rdo;
&ldo;你不明白。他們威脅過我。他們威脅過你們。他們說如果我回來,他們就會傷害你們。&rdo;
她一針見血地說:&ldo;你對我們的傷害比他們大多了,我的兒子。現在你又要回來惹麻煩,是嗎?&rdo;
&ldo;有些錯誤必須糾正。&rdo;
她站起身。&ldo;別以我的名義。我已經和你毫無瓜葛了。&rdo;
她抬高嗓門,把接下來的話說給酒館裡的所有人聽。酒館裡的人寥寥無幾,但訊息很快就會散播出去。
&ldo;你們聽到了嗎?&rdo;她大聲說道,&ldo;我跟他脫離關係了。著名的大海盜愛德華&iddot;肯威已經跟我毫無瓜葛了。&rdo;
她雙手平按在桌上,身子前傾,嘶聲說道:&ldo;現在給我滾出去,不是我兒子的人。在我把海盜愛德華&iddot;肯威的行蹤告訴士兵之前,給我滾出去。&rdo;
我轉身離開,就在返回布里斯托那間公寓的路上,我意識到淚水打濕了我的臉頰,我允許自己哭泣,又為一件事而慶幸。慶幸周圍沒人能看到我的淚水,也沒人會聽見我的號啕。
第六十九章
沒錯‐‐他們已經躲了起來,那些罪人。的確,那天晚上還有其他人‐‐包括考博雷一夥人,但我不打算把他們也算在內。殺死聽命於人的傢伙實在沒什麼成就感。我想解決的是那些發號施令的人:黑格,斯考特,當然還有多年以前,把聖殿騎士團的徽章印在我臉上的那個人‐‐威爾遜。
那些藏起來不敢見我的人。他們藏匿的事實恰恰證明他們是有罪的。讓他們在恐懼中發抖吧。一切順利的話,今天晚上,斯考特、威爾遜和黑格就會死。
但他們知道我會來,因此我在調查他們的蹤跡時必須更加謹慎。次日早晨,當我離開公寓的時候,非常清楚聖殿騎士團的探子正在盯著我。我躲進一間熟悉的酒館‐‐肯定比跟蹤我的人熟悉‐‐然後感激地發現,酒館後門的廁所還在老地方。
我站在後門邊,面對惡臭屏住呼吸,迅速脫掉我的袍子,換上從寒鴉號上拿來的衣服‐‐那是我許多個月前穿的衣服:配有紐扣的長背心,齊膝短褲和白色長襪。穿著這身衣服,我離開酒館,來到另一條街道上,看起來就像是另一個人,就像是個前往市場的普通商販。