葉猗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
雖然蘇茜不是很理解巴基為什麼要選擇這裡,那份美國護照擁有許多國家的落地簽和免簽時間,不過,這畢竟是他的事。
她本來計劃在機場分手,轉機去紐約整理房子,然而那趟航班莫名其妙延誤了。
希望不要再碰上什麼突發事件了。
女孩風捲殘雲般吃完了一大盒有米飯的沙拉,攤主又遞來兩根烤到軟爛浸滿蛋黃醬的玉米,上面灑著鹽孜然檸檬汁和鮮紅的辣椒粉。
旁邊的攤主喊了一聲,把剛做好的三明治給她。
巴基:&ldo;……&rdo;
這人之前在巴塞隆納沒吃飽果然很生氣吧!
他們離開了逐漸熱鬧起來的社群市場。
蘇茜將空掉的簽子丟進三四米外的垃圾箱,&ldo;住的地方找好了嗎?&rdo;
棕發男人有些疲倦地搖了搖頭,&ldo;會找到的。&rdo;
&ldo;我就是確定一下,你不會在我走之後忽然變成流浪漢的,對吧?&rdo;蘇茜的心情有點複雜,也說不出為什麼,&ldo;你真的不想去美國嗎,已經很近了。&rdo;
短暫的沉默之後,她的手機震動起來。
&ldo;是你的老朋友。&rdo;
女孩看著螢幕上的號碼按下接聽,舉起另一隻耳機遞過去。
巴基後退一步,示意拒絕。
你知道他更想和你講話吧。
蘇茜用口型無聲地說,很執著地要給他塞上耳機。
&ldo;……&rdo;
幾個的路人紛紛投來目光,可能是覺得這倆人下一秒就會打起來,巴基無言地接過耳機。
話筒另一邊被晾了半天的史蒂夫:&ldo;???&rdo;
&ldo;羅傑斯先生,你還好嗎?&rdo;少女聲音輕鬆地說,&ldo;下班了嗎。&rdo;
等等。
美國和墨西哥的時差好像只有一個小時?
史蒂夫知道她在哪,也沒有在意後者的突發犯蠢,&ldo;旅途順利嗎?&rdo;
&ldo;我們對於這個定義可能不太一樣,&rdo;她的語氣可疑地拉長了,&ldo;飛機上的東西很難吃,不過快餐攤很棒而且超級便宜。&rdo;
他猶豫了一下,&ldo;你還好嗎?&rdo;
鑑於英語第二人稱單複數的主語代詞是一樣的,蘇茜覺得他想問的肯定是&ldo;你們&rdo;,&ldo;很好,我正在找……酒店。&rdo;
他們的談話沒聊幾句就因為史蒂夫有任務而結束了,美國隊長好像真的很忙。
電話結束通話之後兩人面面相覷。
&ldo;我覺得你該去見他。&rdo;
&ldo;在他連電話都被監聽的時候?&rdo;
&ldo;那可不一樣,&rdo;蘇茜眨了眨眼睛,&ldo;你知道我和他見面又分別之後,有多少人跟著我嗎?那根本沒有意義,而且你比我專業多了。&rdo;
&ldo;……&rdo;
雨水繼續從天空中傾瀉而下,淌過屋簷匯聚成一道道細碎的簾幕,街上行人似乎都習慣了不期而至的風雨,也沒幾個人打傘。
他們當然更無所謂。
蘇茜開啟了自己的三明治盒子,紅椒醬中泡軟的麵包片裡塞滿了土豆乳酪香腸,她象徵性詢問旁邊的人要不要來一塊,不出意外遭到拒絕後美滋滋地開吃了。
巴基:&ldo;&hell