第120頁 (第1/2頁)
[加]喬治·喬納斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
因為阿弗納不是美國的正式移民,他就不能找工作。然而肖莎娜銀行存摺上的兩百塊錢,即使在1975年的夏天也維持不了多久。他必須掙點錢。阿弗納跟那些從墨西哥來的非法移民一樣,別無選擇。他成了美國龐大的地下經濟中成千上萬的從事最低等工作的外國人中的一員。
他從來不認為這是剝削。相反,他對一個機會心存感激。如果他想得到的東西是他無權正式得到的‐‐為了能住在美國‐‐在條件對他非常不利的情況下,他暫時也會去做。這非常公平。他不介意開計程車或者刷房子得到的錢比正式移民少。他不介意工作時間比他們長。正是在開計程車或者刷房子的時候,他才慢慢意識到,這樣的活他可以幹一輩子。
在經歷了巴黎、倫敦和羅馬的一連串事件之後,經歷了一個虛構的乘坐噴氣客機到處旅遊的富豪的生活方式之後,在二十八歲的時候,他生命中最令人鼓舞、最激動人心和最有趣的部分結束了,連談都不能談。在這個年齡,其他人可能在憧憬著新的體驗,新的挑戰,而他卻開始慢慢地湮沒無聞了。他將來還能做什麼跟他過去所做的事情一樣激動人心?
沒關係。阿弗納不停地告訴自己,沒關係。但他也總是看見父親坐在摺疊躺椅上,半睡半醒,蒼蠅停在他旁邊裝著溫熱橙汁的杯沿。他坐在那裡,打著盹,夢想著紅寶石,等待電話鈴響。
阿弗納的臨時工作是他前幾次到紐約時認識的兩三個人給他介紹的‐‐昆斯區的一個猶太商人,一個以色列航空公司的員工,其表兄在新澤西‐‐他們都對他的過去一無所知。正是透過這些人阿弗納才與他的移民律師見面‐‐一個精明熟練的老人,但不是猶太人‐‐律師認為,應該先讓肖莎娜移民。她獲得正式移民身份的可能性較大。首先,她的工作經歷中沒有什麼疑點,她來紐約的時候,&ldo;穆薩德&rdo;給她安排了一個有名無實的職業作為掩護。一旦肖莎娜獲得綠卡,她的丈夫獲得正式移民身份就比較容易了。
同時,即使被移民局查出來,被遣送回去的可能性也很小,但也不能漠然視之。雖然這個想法令人毛骨悚然,卻比較有趣:在歐洲領導了最大膽的一次行動的以色列前特工,企圖非法闖進曼哈頓而被捕。如果這樣,就是莫大的諷刺了。
阿弗納性格固執,他和肖莎娜都不承認失敗,不管發生什麼都要堅持到底,寧願挨餓也不願爬著回到那些阿弗納認為的欺騙和背叛他的人那裡去。儘管如此,他後來還是承認,在接下來的最困難的七個月中,他曾不止一次地幾乎要重操舊業了。如果伊弗裡姆再給他打電話,說……無論說什麼。這是誤解。再幹一個活,你就能拿到你的錢了。回到以色列來吧,我們給你錢。如果伊弗裡姆伸出一根胡蘿蔔的話,也許就管用了。這是軟弱的表現。阿弗納不願意承認,卻是事實。
然而,伊弗裡姆沒有伸出胡蘿蔔,而是伸出了一根棍子。
那是11月份的一天晚上,凌晨一點鐘以後,阿弗納還沒有入睡,但已經躺在肖莎娜的旁邊了,燈也熄了。他聽見一輛汽車在他的房子外面停下來,但他沒有多想。幾秒鐘以後,門鈴響了。
肖莎娜醒了。
阿弗納把手指放在嘴唇上,她就什麼也沒說。但她幾乎本能地從床上爬起來,走到葛拉睡覺的搖籃邊。阿弗納一聲不響地走到窗戶旁。他沒有碰窗簾,也沒有開燈。他從窗簾和窗框之間狹窄的縫隙向大街窺視著。查理也醒了。它非常聰明地從它沉默的主人們那裡得到了訊號,它沒有叫,而是把爪子放在阿弗納旁邊的窗沿上,也想從那個縫隙裡朝外面看。
門鈴再