第116頁 (第1/2頁)
[加]喬治·喬納斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
儘管他已經想好了,儘管他跟肖莎娜討論過了,但他還沒有真正作出決定。也許他永遠作不出這個決定。也許他永遠沒有勇氣看著伊弗裡姆這樣的人的眼睛,把他的決定說出來。
或者把決定告訴他母親這樣的人。
&ldo;我不是離開祖國。&rdo;他移開視線,說。&ldo;我會,啊,我也許會回來的。但是現在……我只想待在外面。僅此而已。&rdo;
&ldo;那好,&rdo;伊弗裡姆立即說,&ldo;如果你告訴我你想在這裡待幾個月,那完全是另外一回事了。這個我們可以討論一下。但現在就不談了。我要去華盛頓幾天。回以色列之前,再跟你談談。同時,也跟你的妻子談談。我相信你的妻子是不想待在美國的。&rdo;伊弗裡姆又笑了起來,好像這個想法訴諸文字就滑稽可笑了,然後補充道:&ldo;我沒想跟你說得那麼尖刻。請原諒,我誤解了你,我以為你說你要永遠待在這裡。&rdo;
他把手向阿弗納伸過去。
阿弗納握了握他的手,但仍然不敢正視伊弗裡姆的目光。&ldo;雖然我沒有說&l;永遠&r;,但我的意思是幾年。在這裡,或澳大利亞,或者別的地方,我還沒想好。我的意思是這樣。&rdo;
&ldo;再談吧,再談吧。&rdo;伊弗裡姆快速地說。&ldo;以後再談。&rdo;他開始收拾證件,放進自己的手提箱裡,再也沒有看阿弗納一眼。阿弗納簡直無法離開酒店的房間。他非常生氣,也非常愧疚。
&ldo;你……你來跟我們一起吃晚飯嗎?&rdo;他問伊弗裡姆,對自己越來越生氣。伊弗裡姆停止在手提箱裡摸索,看著他。&ldo;不來,&rdo;他冷漠地說。&ldo;謝謝。我還有人要見。&rdo;
沒有更多的話可說了。阿弗納沒有直接回家。他去散了很長時間的步,一直從東邊走到哈得遜河,對曼哈頓擁擠的人群和車流視而不見,一連走過了一百個紅燈口,連看都沒有朝周圍看一眼。他在冥思苦想。他不那樣說,應該怎麼跟伊弗裡姆說呢?他連給自己都解釋不清楚,又怎麼能給他解釋清楚呢?為什麼他不願意回以色列?
他一直希望在美國生活,難道是因為他雖然愛國卻從來沒有把中東當作自己的家園?還是因為那裡沉重、壓抑,有時候很冷但永遠都不新鮮潔淨的空氣?這裡的空氣,無論是潮濕還是乾燥,是惡臭還是芳香,都不祥地籠罩著他,燒烤著他,讓他麻木,把沙子吹進他的眼睛裡。而不像歐洲的空氣,從容、柔和、平凡、雅緻,讓他留戀。
不,不僅僅是空氣。難道是因為他失敗了?至少在他的眼裡失敗了?因為這個一心想當英雄的荷蘭小男孩終於被騙成了一個英雄?因為他覺得這是一個嘲諷?因為每次有人拍他的背或者跟他握手的時候他都不得不想為什麼?他們把卡爾、羅伯特和漢斯忘了嗎?負責這項任務的頭回來了,而部下卻沒有回來‐‐他還是英雄嗎?甚至連部下的屍首都沒有。按以色列的傳統,傷者或者犧牲的同志的屍體是從來不會丟下不管的,即使冒著十幾個人的生命危險也要把他弄回家。大部分部下都犧牲了而主要目標都沒有幹掉,還是英雄?恐怖組織頭子們還在歐洲到處跑,還是英雄?
也許他應該向伊弗裡姆這樣解釋。也許這也不是真正的原因,而是別的原因。但即使他明白了,他仍然不能說出來。他試著跟肖莎娜說了一下,然而卻從她的眼神裡看出他不能自圓其說。然而到這個時候他終於知道了,他知道他永遠無法讓別人明白了。
只要他在以色列,他就必須成為一個荷蘭小男孩。他只想做個跟別人平等的人。也許對其他以色列