[德]約翰·拉貝提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
5.中國警察可以在安全區內巡邏,但必須解除武裝,僅攜警棍。
6.貴委員會在安全區儲備的1萬擔米可以供難民使用,但是我們的日本士兵同樣也需要米,必須允許他們在區內購買糧米。(關於區外儲備的糧米,沒作明確表態。)
7.電話和水電供應必須恢復。我們定於今天下午和拉貝先生視察這些設施,我們將在視察後制定相應措施。
8.從明天起將對城市進行清理,我們急需勞工,請委員會在這方面提供幫助。我們明天需要100個~200個勞工,幹活付酬。
簽名:劉易斯 s.c.斯邁思
南京安全區國際委員會秘書
我們同指揮官和福田先生告別時,原因將軍走了進來,他當即表示要我們帶他去安全區轉一圈看看。我們約好下午去察看下關發電廠。
遺憾的是我錯過了約定的下午察看時間,因為一隊日本士兵要帶走一部分已經放下武器逃到我們安全區的原中國士兵。我以德國人的身份向他們擔保,這些難民已經不會再戰鬥,應將他們釋放。我剛回到委員會總部還沒進辦公室,雜工就告訴了我們一個不好的訊息,日本人又回來將所有1300名難民捆綁起來。我、斯邁思和米爾斯3人試圖再次將這批人解救下來,但是白費口舌。大約100名荷槍實彈的日本士兵將這批人圍起來,捆綁著拖走,準備拉出去槍斃。我和斯邁思又一次開車去找福田,替這批人求情。福田答應儘自己最大的努力去辦,但是希望渺茫。我向他指出,如果這樣處決人的話,我將很難為日本人招募到勞工。福田也深以為然,安慰我並答應明天去辦這事。我的心情悲痛極了,把人像動物一樣強行拖走,這是很殘酷的。但是他們聲稱,在濟南中國人槍斃了2000名日本戰俘。
我從日本海軍處聽說,負責安全接運美國大使館官員的美國&ldo;帕奈&rdo;號炮艇被日本人誤炸沉沒,死亡兩人。一人是桑德利,義大利一家報社的記者;另一人是查爾森,&ldo;梅平&rdo;號的船長。美國大使館的帕克斯頓先生肩部和膝部受傷,斯誇爾的肩部也受了傷,加西的一條腿斷了,安德魯斯少尉受了重傷,休斯艇長也斷了一條腿。這段時間裡,我們委員會也有一個人受了傷。克勒格爾拿著一盞油燈靠著一個幾乎是空的汽油罐太近,結果把雙手給燒傷了,我把他狠狠地批評了一頓。黑姆佩爾抱怨日本人把他的飯店完全摧毀了。基斯林糕餅店看來也已經片瓦不存了。我急切地盼望著這段動盪不定的日子能早日過去,我們現在對生存的憂慮的的確確要大於南京淪陷前的那段時間。人們對手榴彈和炸彈已經習以為常,現在要做的是同佔領軍搞好關係。對一個歐洲人來講,這不是一件難事,但是對委員會主席來講,要勝任這一點,並不簡單。
今天下午&ldo;帕奈&rdo;號炮艇的倖存者們要被運送到停泊在下關港的美國炮艇&ldo;瓦胡&rdo;號上。據說日本的艦隊凡是能夠航行揚子江航道的也已經駛入下關港。我估計,美國&ldo;瓦胡&rdo;號炮艇能夠而且會駛往上海,因為受傷人員幾乎是不可能安置在南京的。
我們再次寫信給日本人,正式提請他們注意我們成立的紅十字會分會。全文如下:
國際紅十字會分會南京寧海路1937年12月15日致福田德康先生日本大使館參贊南京
尊敬的福田先生:
目前已經有大量士兵和平民受傷,為了能夠應付由此形成的困難局面,我們成立了國際紅十字會南京分會。
我們已經採取了必要的步驟,以便該分會能得到上海國際紅十字會和中國國際紅十字會的承認。
現在我們懇請您,幫助我們獲得南京日本軍事當局的批准,以便我們開展人道主義