風笑你怎麼不笑啊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
丘丘人聽著派蒙的語言,有些不明所以,說道:“dala?(誰?)”
如果這時有琿緣在,那麼肯定會讓統子姐來翻譯出這句話的含義,但很可惜,琿緣不在。
丘丘人的聲音有些沙啞,但發音很好,富有感情。
雖說如此,但說出來的單詞派蒙還是完全聽不懂。於是畏畏縮縮地退了半步,將希望寄託在熒身上了。
熒無奈,試探性的說出了做冒險委託時學到的丘丘語。
“Vin plata dada!(酒 工具 最強)” 人話翻譯:你的酒桶蓋子是最強的防禦攻擊的工具。
丘丘人似乎理解了熒傳達的意思,並回複道:“mosi mita!(開心!)” 人話翻譯:沒錯!我的盾牌很強!
見丘丘人情緒很穩定,熒掏出了甜甜花,繼續試探了起來。
“這朵甜甜花,送給你。”
“mosi mita!(高興!)” 人話翻譯:謝謝你的禮物!
丘丘人高興地接過了熒的甜甜花,跳起了舞。
見丘丘人,但並沒有把酒桶蓋子交出來,熒撓了撓頭,用起了肢體語言。
“溫迪,唱歌。盾牌,給我。”
溫迪一愣,無奈拿出了琴彈奏了起來。
“嗯?好吧,那我就稍微彈一段...”
彈奏結束,丘丘人又高興地跳起了舞。
“mosi mita(好聽!)”
跳完舞,丘丘人又說道:“muhe vin plata?mani ye!mani dada!(喜歡 酒 工具?手 你!拿 最強!)” 人話翻譯:你喜歡這塊防禦攻擊最強的盾牌?那好,送給你了!拿好,最強的「光耀意志之盾」!
丘丘人說完,就將盾牌遞給了熒,原地跳起了舞。
雖然不知道說了什麼,但結果是正確的,派蒙就慶祝了起來。
“好耶!它把「光耀意志之盾」遞過來了!”
熒將酒桶蓋子,遞給了傑克後,傑克感激地答謝道:“謝謝你們,謝謝你們!我找到我要的東西了!爸爸媽媽!看看我找到的神器吧!”
答完謝,傑克就興奮地一溜煙跑了。
看著突然跑走的傑克,溫迪慌張道:“哎?等等!說好的酒呢!我幫這麼多忙也是很累的吧。”
說著,溫迪就看向了一直躲在樹後面的一個人。
“——嗯?這不是斯坦利麼,你到這裡來散步嗎。”
被發現後,斯坦利噶笑著走了出來。
“啊、啊哈哈哈哈,這不是吟遊詩人嗎!真巧,你也來這裡散步?”
“是啊,吃完飯出來走走,陪朋友找點東西。”
看著滿臉寫著可疑的斯坦利,派蒙跟熒說起了悄悄話。
“我越來越覺得,斯坦利先生可能是騙子了...”
熒反駁道:“不是可能,是一定。”
“所以斯坦利是為了不傷害傑克的感情,才故意提前一步,到這裡佈置劍和盾嗎?”
聽著派蒙的猜測,科特妮恍然大悟道:“原來是這樣嗎?「輝煌勇氣之劍」和「光耀意志之盾」上的氣味,原來是斯坦利的氣味嗎?我說怎麼這麼熟悉...不愧是巴巴託斯大人,居然提前我一步發現了斯坦利。”
沒有在意三小隻的悄悄話,溫迪繼續和斯坦利說起了話。
“大冒險家一定很熟悉達達烏帕谷吧?畢竟,這裡是你戰鬥過的地方。”
“當然,當然,我閉著眼睛都能把這裡走遍!”
見對方閉著眼睛吹牛,溫迪也閉著眼睛誇獎了起來。
“原來如此,真佩服你的記性和毅力。”