第9頁 (第2/2頁)
[美] 菲利普·K·迪克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
聽他構思這些劇本,他總是拿我做試驗。&rdo;她快速地吸著煙,覺得有點緊張,&ldo;那麼,你認為邦尼會用這些劇本嗎?&rdo;
&ldo;我們不會有什麼進展,&rdo;費爾德說:&ldo;除非你丈夫自己見到邦尼。這也沒有多大用處,如果‐‐&rdo;
辦公室的門開了,邦尼&iddot;亨特曼走了進來。
這是瑪麗第一次看見聞名遐邇的電視喜劇大腕本人,她感到十分好奇:他和他的公眾形象有什麼不同呢?她覺得,他顯得比在電視上矮一點,蒼老一點。他謝頂得很厲害,看起來疲憊不堪。事實上,在實際生活中,邦尼看起來就像一個憂心忡忡的中歐廢品商人。他穿著皺巴巴的西裝,沒有好好刮鬍子,頭髮稀疏而雜亂。給人印象最深的是,他還抽著一個雪茄菸屁股。但是他的眼睛很特別。他有一雙機警而不失熱情的眼睛。她站起來,面對著他。在電視上,你感覺不到他凝視的力量。這種力量不僅僅出自邦尼的智慧,而且,有一種不為她所知的洞察力,還有‐‐邦尼身上有一種氣氛,一種遭受磨難的氣氛。他的臉龐,他的身體,好像全都沉浸在這種氣氛裡。是的,她想,這就是他的眼睛所顯現出的東西。痛苦的記憶,多年以前發生的痛苦,但是他從來沒有忘‐‐永遠也不會忘。他生來就是被扔到這個星球上來受苦的。難怪他是一個喜劇大師。對邦尼來說,喜劇是一種鬥爭,是對現實中有形的痛苦的反擊,是對巨大的、實際境遇的反應。
&ldo;邦1,&rdo;傑裡&iddot;費爾德說:&ldo;這位是瑪麗&iddot;裡特斯道夫博士。上週四我給你看的那些中情局機器人節目就是她丈夫寫的。&rdo;
【1 邦:邦尼的暱稱。】
喜劇演員伸出手,瑪麗和他握了握手,說:&ldo;亨特曼先生‐‐&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>