第150章 再會,資助 (第1/2頁)
愛吃蘿蔔肉圓的王儲提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“您說的我都明白,法比奧先生。”
張訓露出一個無所謂的笑容,聳了聳肩道:“實際上,我並不覺得留在歐洲就會獲得那些評委的青睞,他們是不是把獎頒給一個華人的,尤其是我還沒有更改國籍。”
“我們要清楚,偏見存在於每一個人的心中。
“而我所能做的,就是消除這種偏見,為我的後來者鋪路。”
“也許現在的我沒有這個資格被授予這個獎項,但我想未來一定會有其他華國人會得到這個獎項的。”
“也許到那時候,這個獎項可能沒那麼重要了也說不準呢?”
對於張訓這預言一般的話路易·喬·法比奧是一個都不帶信的。
諾貝爾獎怎麼可能會變得不重要?
而且他也不會認為除了張訓會有其他人有資格有實力得到這個獎項。
只是當他看見對方眼底的堅定時,路易·喬·法比奧只能無奈的嘆了口氣,說道:“張,你會後悔的。”
再繼續這個話題明顯不是什麼好的選擇,雙方也默契的略過了這個話題,轉而聊起了張訓後面的旅遊計劃。
而路易·喬·法比奧也給張訓提供了不少的建議。
實際上,每個國家藏書最多的並只有各個大學的圖書館,還有一些王室收藏和一些大型出版商的圖書室。
由於張訓想要看的那些書並不是一些年份久遠的書籍,所以每個國家的大型出版商反而可能是他最好的選擇。
就像伽利瑪出版社是法蘭西擁有藏書最多的出版商,而在英國,擁有書籍最多的是皇家出版局,其他國家也是如此。
所以張訓並沒必要一直死磕大學圖書館,也許大型出版社反而是一個更好的選擇。
再加上張訓現在的名氣,只是參觀的話基本不會遇到任何阻攔。
不得不說,路易·喬·法比奧確實給張訓出了個好主意,在記下對方說出的那些各個國家的大型出版社的名字之後,他還與對方進行了一次愉快的午餐。
下午的時候張訓便就跟伽利瑪出版社簽訂了版權合同,並將出版事宜委託給嘉德·讓·羅貝爾進行處理。
沒辦法,在法蘭西張訓最信任也是唯一的熟人就是嘉德·讓·羅貝爾先生了,雖然讓一位已經明顯退休的先生為自己處理這些瑣事多少有些不人道,但張訓也找不到更合適的人了。
不過相比起已經半步踏入退休生活的嘉德·讓·羅貝爾而言,張訓對自己親愛的院長先生明顯更加過分。
在巴黎找書的這幾天,張訓已經將《獅子、女巫與魔衣櫥》的第一章寄給了親愛的院長,並將自己對連載報刊的要求、更新的頻率以及稿酬問題都在了上面,並全面委託自己親愛的院長全權處理。
英國與法蘭西只不過挨著一個海峽而已,因此信件送達的速度很快。
等到查爾斯·道格讀完信後差點沒親自跑去巴黎用手上的文明杖狠狠地打對方几下。
他難道是什麼管家傭人嗎?
還有為他處理這樣的事情。
只是一看到信裡那些吹捧求饒哭窮的話,查爾斯·道格的怒氣又詭異的平息了下來。
罷了,畢竟這個學生明年就要去往大洋另一端了,到時候就算自己想要照應對方也是做不到了。
最後查爾斯·道格不得不捏著鼻子開始挑選一些靠譜並風格相符的雜誌,隨後便寫信跟對方商討一下連載的問題。
如果是張訓的話,可能還要一家家的投稿,最後再親自面談商議。
但對於查爾斯·道格而言,這些只不過是寫幾封信的事,到時候那些雜誌自然會派人來到劍橋大學進行約見,而查爾斯·道格要做的也只不過是把這些人集中在一起,然後把稿子