老是不進球提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

(9)爍(shu^朔):遞修本作“燎”,可從。

(10)鋒:古代的一種農具。《農政全書。農器》:“鋒,古農器也,其金比犁鑱小而加銳,其柄如耒,首如刃鋒,故名鋒。”銛(xi1n先):古代的一種農具,鍤一類,俗稱作“枺�薄!皷}”,現在多寫作“鍁”。頭較方闊,以鐵或木製成,安在長木柄上。

(11)軒(xi1n宣):有窗的小室。戶:單扇的門。

(12)溉:洗滌。鼎:古器物名。多為圓形,三足兩耳,大小下一,用途各異。這裡指作煮食物用的器物,後也用作禮器。釜(f(斧):炊器,斂口,圜底,或有兩耳。置於灶口,上放甑(8ng贈)

以蒸煮。

(13)澡:洗。

(14)精氣:精神之氣。王充認為,構成人和萬物的物質元素的氣,具體可分為陰氣和陽氣,陽氣構成人的精神,所以有時又稱為精氣。

【譯文】

幸偶不僅適用於人的所作所為,萬物也都有這種情況。高數仞的竹子,兩人合抱的大樹,工人把它鋸開來派用,有的做成器具被使用,有的當作剩下材料遭到廢棄。這不是工人對它們有偏愛與憎恨,而是刀斧的使用有偶然性。蒸穀米成飯,釀造米飯成酒。酒釀成了,味道有好有壞;飯煮熟了,有硬有軟。這不是廚師和釀酒的人有意使它們存在差異,而是手指之間的協調有偶然性。就是軟硬適合的飯,也要用不同的竹筐來裝,好酒也要用不同的器皿來存放。蟲子掉進酒罈裡,酒就被拋棄不飲;老鼠爬進飯筐裡,飯就被扔掉不吃。各種各樣的草類,對人都是有幫助有好處的。有的遇到醫生就採集起來,成為良藥;有的則遺留在乾涸了的沼澤裡,被火燒掉。同樣的金屬,有的鑄成劍戟,有的則做成鋒銛。同樣的樹木,有的在宮殿成了大梁,有的則在橋下成了支柱。同樣是火,有的燒蠟燭,有的則燒枯草。同樣是土,有的成了殿堂的地基,有的則用去塗抹軒戶。同樣是水,有的用去洗鼎釜,有的則用去洗腐臭的東西。萬物的好壞是相同的,碰上被人使用,其偶然性使它們遭受不幸,尚且應該悲傷痛心,何況是有精神的人呢!

【原文】

5·6虞舜聖人也,在世宜蒙全安之福。父頑母嚚(1),弟象敖狂(2),無過見憎,不惡而得罪,不幸甚矣。孔子,舜之次也,生無尺土,周流應聘(3),削跡絕糧(4)。俱以聖才,並不幸偶。舜尚遭堯受禪,孔子已死於闕里(5)。以聖人之才,猶不幸偶,庸人之中,被不幸偶,禍必眾多矣(6)。

【註釋】

(1)嚚(y0n銀):愚蠢。

(2)象:傳說是舜的異母弟弟。敖(4o傲):通“傲”。狂:縱情任性。

(3)流:流動。這裡是奔走的意思。應:接受。

(4)削跡:孔子曾到衛國去遊說,衛國人很厭惡孔子,當孔子離開衛國時,就把他經過衛國留下的車輪痕跡剷掉了。事參見《莊子·天運》。絕糧:參見1·3注(2)。

(5)已:則,卻。闕(qu5缺)裡:街名,在今山東曲阜城內,孔子曾在這裡聚徒講學。

(6)禍:根據文意,疑是衍文。

【譯文】

虞舜都是聖人,在世的時候完全應當蒙受安適生活的福份。但是,他父親質劣,母親愚蠢,弟弟象又傲慢任性,沒有過失也要被別人憎恨,沒有做壞事也要受懲罰,真是不幸得很。孔子,比舜差一點,一生沒有得到一尺土地的封賜,到處奔走想接受人家聘請做官,結果遭到削跡絕糧。他們同是具有聖人的品德才能,都碰上偶然的不幸。但舜還能碰到堯讓位給他,而孔子卻死在闕里。憑聖人的品德才能,尚且會有偶然不幸,平庸的人中,遭受偶然不幸的

遊戲競技推薦閱讀 More+
緒亂中醉步

緒亂中醉步

匆匆
遊戲 完結 8萬字
封神榜逆天成聖

封神榜逆天成聖

絕對零度
遊戲 完結 0萬字
蒼寰七宮

蒼寰七宮

幽雨
遊戲 完結 1萬字
紫禁心經

紫禁心經

貓王
遊戲 完結 66萬字
龍魂之睚眥必抱(耽美寵溺)

龍魂之睚眥必抱(耽美寵溺)

旅遊巴士
遊戲 完結 91萬字
我的美麗空姐

我的美麗空姐

蠍子王
遊戲 完結 72萬字